Вы искали: implantován (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

implantován

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

implantován v psovi.

Немецкий

wird dem hund eingepflanzt.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

přípravek je implantován lokálně.

Немецкий

das arzneimittel wird lokal implantiert.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

turner měl implantován lokalizační zařízení.

Немецкий

turner trägt ein signalgerät bei sich.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

jakmile byl inductos implantován, ránu nevymývejte.

Немецкий

nach der implantation von inductos darf die wunde nicht mehr gespült werden.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

byl jsem uměle implantován jako nouzové opatření.

Немецкий

ich wurde für den notfall mit implantiert. sie haben leider eine schizoide embolie erlitten.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

jakmile byl přípravek inductos implantován, ránu nevymývejte.

Немецкий

nach der implantation von inductos darf die wunde nicht mehr gespült werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

implantát maci má být implantován do poměrně zdravého kloubu.

Немецкий

maci sollte in ein verhältnismäßig gesundes gelenk implantiert werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

do pravého oka mu byl implantován... duplikát rohovky prezidenta usa.

Немецкий

durch ein hornhautimplantat entspricht der scan seines rechten auges exakt dem des us-präsidenten.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

krvácení kolem místa operace, kde byl implantován přípravek holoclar.

Немецкий

blutung um die stelle des eingriffs, an der holoclar eingebracht wurde

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

přípravek chondrocelect by měl být implantován do jinak zdravého kolenního kloubu.

Немецкий

chondrocelect sollte in ein ansonsten gesundes knie implantiert werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

přípravek inductos byl implantován přímo do nechráněné tvrdé pleny po laminektomii.

Немецкий

inductos wurde nach einer wirbelbogenresektion direkt auf die freigelegte dura aufgebracht.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

implantát maci vám bude poté implantován do defektu chrupavky v kloubu během druhého zákroku.

Немецкий

maci wird dann im rahmen eines zweiten eingriffs in den knorpeldefekt ihres gelenks implantiert.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

implantát maci bude poté implantován do defektu chrupavky v postiženém kloubu během druhého zákroku.

Немецкий

dann wird maci im rahmen eines zweiten eingriffs in den knorpeldefekt des betroffenen gelenks implantiert.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

maci je autologní implantát, který smí být implantován pouze pacientovi, pro kterého byl vyroben.

Немецкий

maci ist ein autologes implantat und darf ausschließlich bei dem patienten angewendet werden, für den es hergestellt wurde.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

implantát maci byl vyroben výhradně pro vás, a proto nemůže být implantován žádnému jinému pacientovi.

Немецкий

ihr maci-implantat wurde speziell für sie hergestellt und kann bei keinem anderen patienten angewendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

- ne. má-li odan přežít, musí být implantován do nového hostitele hned jak dorazí.

Немецкий

wenn odan überleben will, muss er sofort in den neuen wirt gepflanzt werden.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

inductos je implantován po dokončení standardního ošetření zlomeniny a poranění, t. j. v době uzavření měkkých tkání.

Немецкий

inductos wird im anschluss an die standardversorgung von fraktur und wunde, d.h. zum zeitpunkt des weichteilverschlusses, implantiert.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

zatímco jsi byl embryjo, byl jsi dán do stáze a poslán na zemi, abys byl implantován do lůna ženy ze země. mé matky.

Немецкий

als sie noch ein embryo waren, wurden sie in stasis versetzt und auf der erde in die gebärmutter einer erdenfrau implantiert.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

počet kitů inductos, které mají být použity, a objem přípravku inductos, který má být implantován, jsou určeny anatomií zlomeniny.

Немецкий

die anzahl der zu implantierenden kits von inductos und das implantationsvolumen von inductos hängen von den anatomischen gegebenheiten der fraktur und der möglichkeit eines spannungsfreien wundverschlusses ohne kompression des produkts ab.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

nicméně, jelikož bude implantát maci implantován pomocí invazivních chirurgických metod, musí být rozhodnuto o tom, zdali přerušit kojení, přičemž je nutno uvážit přínos léčby pro ženu a riziko pro dítě.

Немецкий

da maci jedoch mithilfe invasiver operationstechniken implantiert wird, muss unter abwägung des nutzens der therapie für die frau und des risikos für das kind eine entscheidung darüber getroffen werden, ob das stillen zu unterbrechen ist.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,765,613 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK