Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
motivace sama však nepostačuje.
należy zapewnić wnikliwą ocenę
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nicméně to stále ještě nepostačuje.
to wszystko jednak jeszcze nie wystarcza.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nepostačuje, že měl tato rizika znát 65.
nie wystarczy, że powinien on był znać to ryzyko 65.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instalovaná kapacita nepostačuje k uspokojení poptávky.
brak jest wystarczającej wydajności produkcyjnej aby sprostać wymaganiom.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nepostačuje pouze odkázat příjemce na právní texty.
nie wystarczy odesłanie usługobiorców do tekstów prawnych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skutečnost, že projekt uskutečňují podniky z různých zemí, nepostačuje.
nie wystarcza fakt, że projekt realizowany jest przez przedsiębiorstwa w różnych krajach.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
nepostačuje uvést možnost, že mohou být dotčeny budoucí zájmy.
nie wystarczy powołać się na możliwość naruszenia przyszłych interesów.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samotná rozvojová spolupráce nepostačuje kuskuteč-nění rozvojových cílů tisíciletí.
sama współpraca na rzeczrozwoju nie wystarczydoosiągnięcia milenijnych celów rozwoju.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- že sluneční světlo už nepostačuje k tomu, aby bylo listí využito.
wiele drzew zrzuca jesienią liście, które są bezużyteczne, kiedy słońce tak szybko zachodzi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zjevně nepostačuje pouhý odkaz na příslušné právní předpisy nebo jejich zkopírování.
usługodawcy powinni być w stanie łatwo określić wszystkie procedury i formalności mające zastosowanie do ich określonych spraw oraz uzyskać spójny przegląd złożonych wniosków lub spraw aktualnie rozpatrywanych przez „pojedyncze punkty kontaktowe”, działające jedynie drogą elektroniczną.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nepostačuje pouze odkázat příjemce na příslušné kontaktní místo v jiném členském státě.
nie wystarczy odesłanie usługobiorcy do właściwego punktu kontaktowego w innym państwie członkowskim.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tento krok je nutný, avšak sám o sobě nepostačuje k provedení projektu spolupráce!
krok ten jest niezbędny, jednak sam w sobie nie wystarczy do wdrożenia projektu współpracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nepostačuje tvrzení, že při neexistenci omezení by dodavatel přistoupil k vertikální integraci.
do podważenia tej zasady nie wystarczy twierdzenie, że przy braku ograniczenia dostawca mógłby uciec się do integracji wertykalnej.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
marinovaný a/nebo nasolený sleď, pokud použité ošetření nepostačuje k zabití larev hlístic.
śledź marynowany i/lub solony, jeżeli proces ten nie wystarcza do zniszczenia larw nicieni.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
stávající definice hořlavé náplně nepostačuje k zaručení vysoké úrovně bezpečnosti ve všech případech.
aktualna definicja składników łatwopalnych nie wystarcza do zagwarantowania wysokiego poziomu bezpieczeństwa we wszystkich przypadkach.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
pokud aplikace jediné vrstvy přípravku evicel k zastavení krvácení nepostačuje, je možné nanést druhou vrstvu.
jeżeli nałożenie pojedynczej warstwy preparatu evicel nie zahamuje całkowicie krwawienia, można nałożyć drugą warstwę.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
charakteristika tohoto oděvu nepostačuje k tomu, aby jej bylo možno zařadit do kódu kn 6212, protože nemá funkci podprsenky.
cechy tego ubioru nie są wystarczające by klasyfikować go do kodu cn, 6212 ponieważ nie posiada on funkcji podtrzymującej.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
skutečnost, že počet dotčených podniků se může omezit na přibližně 250, rovněž samo o sobě nepostačuje k prokázání selektivity opatření.
sam fakt, iż ilość zainteresowanych przedsiębiorstw może ograniczać się do około 250, nie wystarcza tym bardziej dla wykazania selektywności środka.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nepostačuje tedy, že je výrobek vedle značky nabyvatele licence označen také značkou poskytovatele licence, která ho identifikuje jako zdroj licencované technologie.
nie wystarczy, aby poza markami licencjobiorców produkt był również oznaczony marką licencjodawcy, która identyfikuje go jako źródło licencjonowanej technologii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nepostačuje-li délka popruhu pro zkoušení posunutí většího než 300 mm, může se zkouška provést s menší délkou, nejméně však s délkou 100 mm.
jeśli długość taśmy jest niewystarczająca do zbadania przesunięcia o ponad 300 mm, wówczas badanie można zastosować do krótszej długości z minimalnym przesunięciem o 100 mm.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality: