Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
motivace sama však nepostačuje.
należy zapewnić wnikliwą ocenę
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicméně to stále ještě nepostačuje.
to wszystko jednak jeszcze nie wystarcza.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepostačuje, že měl tato rizika znát 65.
nie wystarczy, że powinien on był znać to ryzyko 65.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instalovaná kapacita nepostačuje k uspokojení poptávky.
brak jest wystarczającej wydajności produkcyjnej aby sprostać wymaganiom.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepostačuje pouze odkázat příjemce na právní texty.
nie wystarczy odesłanie usługobiorców do tekstów prawnych.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skutečnost, že projekt uskutečňují podniky z různých zemí, nepostačuje.
nie wystarcza fakt, że projekt realizowany jest przez przedsiębiorstwa w różnych krajach.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepostačuje uvést možnost, že mohou být dotčeny budoucí zájmy.
nie wystarczy powołać się na możliwość naruszenia przyszłych interesów.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
samotná rozvojová spolupráce nepostačuje kuskuteč-nění rozvojových cílů tisíciletí.
sama współpraca na rzeczrozwoju nie wystarczydoosiągnięcia milenijnych celów rozwoju.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- že sluneční světlo už nepostačuje k tomu, aby bylo listí využito.
wiele drzew zrzuca jesienią liście, które są bezużyteczne, kiedy słońce tak szybko zachodzi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zjevně nepostačuje pouhý odkaz na příslušné právní předpisy nebo jejich zkopírování.
usługodawcy powinni być w stanie łatwo określić wszystkie procedury i formalności mające zastosowanie do ich określonych spraw oraz uzyskać spójny przegląd złożonych wniosków lub spraw aktualnie rozpatrywanych przez „pojedyncze punkty kontaktowe”, działające jedynie drogą elektroniczną.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepostačuje pouze odkázat příjemce na příslušné kontaktní místo v jiném členském státě.
nie wystarczy odesłanie usługobiorcy do właściwego punktu kontaktowego w innym państwie członkowskim.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tento krok je nutný, avšak sám o sobě nepostačuje k provedení projektu spolupráce!
krok ten jest niezbędny, jednak sam w sobie nie wystarczy do wdrożenia projektu współpracy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepostačuje tvrzení, že při neexistenci omezení by dodavatel přistoupil k vertikální integraci.
do podważenia tej zasady nie wystarczy twierdzenie, że przy braku ograniczenia dostawca mógłby uciec się do integracji wertykalnej.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
marinovaný a/nebo nasolený sleď, pokud použité ošetření nepostačuje k zabití larev hlístic.
śledź marynowany i/lub solony, jeżeli proces ten nie wystarcza do zniszczenia larw nicieni.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stávající definice hořlavé náplně nepostačuje k zaručení vysoké úrovně bezpečnosti ve všech případech.
aktualna definicja składników łatwopalnych nie wystarcza do zagwarantowania wysokiego poziomu bezpieczeństwa we wszystkich przypadkach.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pokud aplikace jediné vrstvy přípravku evicel k zastavení krvácení nepostačuje, je možné nanést druhou vrstvu.
jeżeli nałożenie pojedynczej warstwy preparatu evicel nie zahamuje całkowicie krwawienia, można nałożyć drugą warstwę.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
charakteristika tohoto oděvu nepostačuje k tomu, aby jej bylo možno zařadit do kódu kn 6212, protože nemá funkci podprsenky.
cechy tego ubioru nie są wystarczające by klasyfikować go do kodu cn, 6212 ponieważ nie posiada on funkcji podtrzymującej.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skutečnost, že počet dotčených podniků se může omezit na přibližně 250, rovněž samo o sobě nepostačuje k prokázání selektivity opatření.
sam fakt, iż ilość zainteresowanych przedsiębiorstw może ograniczać się do około 250, nie wystarcza tym bardziej dla wykazania selektywności środka.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepostačuje tedy, že je výrobek vedle značky nabyvatele licence označen také značkou poskytovatele licence, která ho identifikuje jako zdroj licencované technologie.
nie wystarczy, aby poza markami licencjobiorców produkt był również oznaczony marką licencjodawcy, która identyfikuje go jako źródło licencjonowanej technologii.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepostačuje-li délka popruhu pro zkoušení posunutí většího než 300 mm, může se zkouška provést s menší délkou, nejméně však s délkou 100 mm.
jeśli długość taśmy jest niewystarczająca do zbadania przesunięcia o ponad 300 mm, wówczas badanie można zastosować do krótszej długości z minimalnym przesunięciem o 100 mm.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität: