来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
motivace sama však nepostačuje.
należy zapewnić wnikliwą ocenę
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nicméně to stále ještě nepostačuje.
to wszystko jednak jeszcze nie wystarcza.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nepostačuje, že měl tato rizika znát 65.
nie wystarczy, że powinien on był znać to ryzyko 65.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
instalovaná kapacita nepostačuje k uspokojení poptávky.
brak jest wystarczającej wydajności produkcyjnej aby sprostać wymaganiom.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nepostačuje pouze odkázat příjemce na právní texty.
nie wystarczy odesłanie usługobiorców do tekstów prawnych.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
skutečnost, že projekt uskutečňují podniky z různých zemí, nepostačuje.
nie wystarcza fakt, że projekt realizowany jest przez przedsiębiorstwa w różnych krajach.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
nepostačuje uvést možnost, že mohou být dotčeny budoucí zájmy.
nie wystarczy powołać się na możliwość naruszenia przyszłych interesów.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
samotná rozvojová spolupráce nepostačuje kuskuteč-nění rozvojových cílů tisíciletí.
sama współpraca na rzeczrozwoju nie wystarczydoosiągnięcia milenijnych celów rozwoju.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- že sluneční světlo už nepostačuje k tomu, aby bylo listí využito.
wiele drzew zrzuca jesienią liście, które są bezużyteczne, kiedy słońce tak szybko zachodzi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zjevně nepostačuje pouhý odkaz na příslušné právní předpisy nebo jejich zkopírování.
usługodawcy powinni być w stanie łatwo określić wszystkie procedury i formalności mające zastosowanie do ich określonych spraw oraz uzyskać spójny przegląd złożonych wniosków lub spraw aktualnie rozpatrywanych przez „pojedyncze punkty kontaktowe”, działające jedynie drogą elektroniczną.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nepostačuje pouze odkázat příjemce na příslušné kontaktní místo v jiném členském státě.
nie wystarczy odesłanie usługobiorcy do właściwego punktu kontaktowego w innym państwie członkowskim.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tento krok je nutný, avšak sám o sobě nepostačuje k provedení projektu spolupráce!
krok ten jest niezbędny, jednak sam w sobie nie wystarczy do wdrożenia projektu współpracy.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nepostačuje tvrzení, že při neexistenci omezení by dodavatel přistoupil k vertikální integraci.
do podważenia tej zasady nie wystarczy twierdzenie, że przy braku ograniczenia dostawca mógłby uciec się do integracji wertykalnej.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
marinovaný a/nebo nasolený sleď, pokud použité ošetření nepostačuje k zabití larev hlístic.
śledź marynowany i/lub solony, jeżeli proces ten nie wystarcza do zniszczenia larw nicieni.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
stávající definice hořlavé náplně nepostačuje k zaručení vysoké úrovně bezpečnosti ve všech případech.
aktualna definicja składników łatwopalnych nie wystarcza do zagwarantowania wysokiego poziomu bezpieczeństwa we wszystkich przypadkach.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
pokud aplikace jediné vrstvy přípravku evicel k zastavení krvácení nepostačuje, je možné nanést druhou vrstvu.
jeżeli nałożenie pojedynczej warstwy preparatu evicel nie zahamuje całkowicie krwawienia, można nałożyć drugą warstwę.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
charakteristika tohoto oděvu nepostačuje k tomu, aby jej bylo možno zařadit do kódu kn 6212, protože nemá funkci podprsenky.
cechy tego ubioru nie są wystarczające by klasyfikować go do kodu cn, 6212 ponieważ nie posiada on funkcji podtrzymującej.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
skutečnost, že počet dotčených podniků se může omezit na přibližně 250, rovněž samo o sobě nepostačuje k prokázání selektivity opatření.
sam fakt, iż ilość zainteresowanych przedsiębiorstw może ograniczać się do około 250, nie wystarcza tym bardziej dla wykazania selektywności środka.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nepostačuje tedy, že je výrobek vedle značky nabyvatele licence označen také značkou poskytovatele licence, která ho identifikuje jako zdroj licencované technologie.
nie wystarczy, aby poza markami licencjobiorców produkt był również oznaczony marką licencjodawcy, która identyfikuje go jako źródło licencjonowanej technologii.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
nepostačuje-li délka popruhu pro zkoušení posunutí většího než 300 mm, může se zkouška provést s menší délkou, nejméně však s délkou 100 mm.
jeśli długość taśmy jest niewystarczająca do zbadania przesunięcia o ponad 300 mm, wówczas badanie można zastosować do krótszej długości z minimalnym przesunięciem o 100 mm.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 7
质量: