Results for forretningsbetingelser translation from Danish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Lithuanian

Info

Danish

forretningsbetingelser

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Lithuanian

Info

Danish

kontrakter og forretningsbetingelser

Lithuanian

sutartys ir sąlygos

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

vejledende forretningsbetingelser (valgfri)

Lithuanian

aiŠkinamieji komerciniai punktai (pasirinktinai)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

sikkerhedsbeløbet fastlægges i henhold til de sædvanlige forretningsbetingelser.

Lithuanian

užstato dydis nustatomas pagal įprastas prekybos nuostatas ir sąlygas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

disse særlige takster blev indsat i deutsche posts almindelige forretningsbetingelser.

Lithuanian

Šie specialūs tarifai buvo perkelti į ieškovės bendrąsias sutarties sąlygas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

direkte eller indirekte fastsættelse af købs- eller salgspriser eller af andre forretningsbetingelser

Lithuanian

tiesiogiai ar netiesiogiai nustatomos pirkimo ar pardavimo kainos arba kokios nors kitos prekybos sąlygos;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

direkte eller indirekte påtvingelse af urimelige købs- eller salgspriser eller af andre urimelige forretningsbetingelser

Lithuanian

tiesiogiai arba netiesiogiai primetamos nesąžiningos pirkimo ir pardavimo kainos arba kitos nesąžiningos prekybos sąlygos;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

1. en detaljeret beskrivelse af ydelsen, herunder data vedrørende dens kvalitet samt et udkast til de almindelige forretningsbetingelser

Lithuanian

1) išsamų paslaugos aprašymą, įskaitant informaciją apie jos kokybę bei jai teikti taikomų sąlygų projektą;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de interesserede kan deltage i henhold til kontrakter, hvis indhold fastsættes af interventionsorganerne i overensstemmelse med disses forretningsbetingelser.

Lithuanian

pateikta paraiška gali būti sutarčių, kurių sąlygas nustato intervencinės agentūros, remdamosi paraiškose nurodyta informacija, objektas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

udtalelse om de almindelige forretningsbetingelser og de interne regler for clearingscentraler for kreditinstitutter( con/ 2006/7)

Lithuanian

nuomonė dėl kliringo namų kredito įstaigoms bendrųjų sąlygų ir vidaus taisyklių( con/ 2006/7)

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

a ) begraenser den ene aftaledeltagers frihed til selv at fastsaette priser eller forretningsbetingelser ved videresalg af varer , som han erhverver hos den anden aftaledeltager eller

Lithuanian

a) apriboja vienos sutarties šalies laisvę nustatant kainas arba verslo sąlygas dėl galimybės perparduoti prekes, kurias viena susitarimo šalis yra įsigijusi iš kitos šalies; arba

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

styktaksttjenester: posttjenester, hvis takst er fastsat i den eller de befordringspligtige virksomheders almindelige forretningsbetingelser og gælder for enkelte postforsendelser.«

Lithuanian

paslaugos, teikiamos pagal vienetinį tarifą: pašto paslaugos, kurių tarifas už individualias pašto siuntas nustatytas universaliųjų paslaugų teikėjo(-ų) bendrosiose paslaugų nuostatose ir sąlygose.“

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

misbrug kan især bestå i: a) direkte eller indirekte påtvingelse af urimelige købs- eller salgspriser eller af andre urimelige forretningsbetingelser

Lithuanian

toks piktnaudžiavimas konkrečiai gali būti: a) nesąžiningų pirkimo ar pardavimo kainų arba kokių nors kitų nesąžiningų prekybos sąlygų tiesioginis ar netiesioginis nustatymas;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i interventionsorganernes forretningsbetingelser fastsættes de krav, der stilles til opskæringsvirksomhederne, og hvilke anlæg og hvilket udstyr der skal forefindes, og kravene skal sikre, at udskæringerne foretages efter fællesskabsreglerne.

Lithuanian

intervencinių agentūrų nustatytose specifikacijose pateikiami reikalavimai, kurių turi laikytis pjaustymo įmonės, nurodo būtinas įmones bei įrenginius ir užtikrina, kad būtų tvirtai laikomasi bendrijos taisyklių, skirtų gabalų ruošimui.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

endvidere skal det vurderes, om en privat investor, som opererer under normale markedsøkonomiske vilkår, under lignende omstændigheder havde accepteret omlægningen af den sydlige bane på de samme eller lignende forretningsbetingelser som mfag.

Lithuanian

be to, reikia patikrinti, ar panašiomis sąlygomis privatus investuotojas, veikiantis įprastomis rinkos sąlygomis, būtų pritaręs pietinio tako krypties pakeitimui tomis pačiomis ar panašiomis verslo sąlygomis kaip mfag.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ved »bestemmelser« forstås disse standardkontraktbestemmelser, der udgør et selvstændigt dokument, som ikke indeholder forretningsbetingelser, idet disse er omfattet af en særskilt forretningsaftale mellem parterne.

Lithuanian

„punktai“ – šie sutarčių punktai, kurie yra neprivalomas dokumentas, kuriame neįtrauktos komercinės verslo sąlygos, kurias Šalys nustato atskirais susitarimais.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den anvisningsberettigede kan kræve en opfyldelsesgaranti i overensstemmelse med de sædvanlige forretningsbetingelser, der gælder for indkøbs- og tjenesteydelseskontrakter og i overensstemmelse med de særlige aftalebetingelser, der gælder for bygge- og anlægskontrakter.

Lithuanian

leidimus duodantis pareigūnas gali pareikalauti įvykdymo garantijos pagal įprastas tiekimo ir paslaugų sutarčių komercines sąlygas ir pagal specialias darbų sutarčių specifikacijas.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(8) i betragtning af erfaringerne med hensyn til indgivelse af bud er det desuden nyttigt at fastsætte, at de bydendes deltagelse i licitationer eventuelt kan ske ved kontrakter, der indgås med et interventionsorgan på betingelser, der skal fastsættes i interventionsorganets forretningsbetingelser.

Lithuanian

(8) atsižvelgiant į pasiūlymų teikimo srityje įgytą patirtį, reikėtų numatyti, kad prireikus suinteresuotos šalys konkursuose dalyvautų remdamosi su intervencinėmis agentūromis sudarytomis sutartimis, laikantis specifikacijose nustatytų sąlygų.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,040,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK