Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cyberincidenten komen steeds vaker voor.
cyberattacken werden immer häufiger.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze situaties komen steeds vaker voor.
solche konstellationen gibt es immer häufiger.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die onderhandelingstechniek wordt steeds vaker gevolgd.
diese verhandlungstechnik wird immer häufiger angewandt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijke overtredingen worden steeds vaker geconstateerd.
dieses gesetzesverstöße kommen zu häufig vor.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
misschien niet iedere dag, maar wel steeds vaker.
nicht jeden tag, aber immer öfter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een steeds vaker door de overheid gebruikt instrument
ein instrument, das zunehmend von öffentlichen stellen eingesetzt wird
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bedrijven erkennen steeds vaker hun sociale verantwoordelijkheid.
zwar bekennen sich die unternehmen immer mehr zu ihrer sozialen verantwortung, doch steht eine entsprechend anpassung der managementpraktiken in vielen fällen noch aus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
astma komt steeds vaker voor, vooral bij kinderen.
so bleibt uns noch einige zeit, diese regelungen auszuarbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die markten liggen steeds vaker in de ontwikkelingslanden zelf.
die märkte sind zunehmend in den entwicklungsländern selbst angesiedelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allergieën komen steeds vaker voor, vooral bij jongeren.
die allergien nehmen laufend zu, und oft sind jugendliche davon betroffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
steeds vaker kunnen diensten op afstand worden verricht.
immer mehr dienstleistungen können aus der ferne erbracht werden.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
deze modellen worden de laatste jaren steeds vaker toegepast.
diese modelle kommen seit einigen jahren stets häufiger zum einsatz.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ook financiële diensten worden steeds vaker op deze manier verleend.
inzwischen werden auch finanzdienstleistungen immer häufiger auf diese weise erbracht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is geen geïsoleerd geval, zulke dingen gebeuren steeds vaker.
das ist kein einzelfall, sondern solche vorkommnisse häufen sich.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
helaas worden deze beginselen echter steeds vaker in twijfel getrokken.
heute werden diese grundsätze leider immer mehr in frage gestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese consument boekt steeds vaker vliegtickets en hotelovernachtingen via internet.
flugreisen und hotelzimmer online zu buchen, wird bei den europäischen verbrauchern immer beliebter.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
welingelichte ondernemingen eisen steeds vaker individueel opgestelde voortgezette-opleidingsprestaties.
individuell konzipierte weiter bildungsleistungen werden von informierten betrieben zunehmend eingefordert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gebruikers hebben steeds vaker snellere internettoegang gekregen tegen vergelijkbare prijzen.
die nutzer bekommen zunehmend schnellere internetanschlüsse zu einem ähnlichen preis.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(24) gecentraliseerde aankooptechnieken worden in de meeste lidstaten steeds vaker gebruikt.
(24) in den meisten mitgliedstaaten kommen zunehmend zentralisierte beschaffungsverfahren zum einsatz.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: