Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cyberincidenten komen steeds vaker voor.
cyberattacken werden immer häufiger.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze situaties komen steeds vaker voor.
solche konstellationen gibt es immer häufiger.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die onderhandelingstechniek wordt steeds vaker gevolgd.
diese verhandlungstechnik wird immer häufiger angewandt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dergelijke overtredingen worden steeds vaker geconstateerd.
dieses gesetzesverstöße kommen zu häufig vor.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
misschien niet iedere dag, maar wel steeds vaker.
nicht jeden tag, aber immer öfter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een steeds vaker door de overheid gebruikt instrument
ein instrument, das zunehmend von öffentlichen stellen eingesetzt wird
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedrijven erkennen steeds vaker hun sociale verantwoordelijkheid.
zwar bekennen sich die unternehmen immer mehr zu ihrer sozialen verantwortung, doch steht eine entsprechend anpassung der managementpraktiken in vielen fällen noch aus.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
astma komt steeds vaker voor, vooral bij kinderen.
so bleibt uns noch einige zeit, diese regelungen auszuarbeiten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die markten liggen steeds vaker in de ontwikkelingslanden zelf.
die märkte sind zunehmend in den entwicklungsländern selbst angesiedelt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allergieën komen steeds vaker voor, vooral bij jongeren.
die allergien nehmen laufend zu, und oft sind jugendliche davon betroffen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
steeds vaker kunnen diensten op afstand worden verricht.
immer mehr dienstleistungen können aus der ferne erbracht werden.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze modellen worden de laatste jaren steeds vaker toegepast.
diese modelle kommen seit einigen jahren stets häufiger zum einsatz.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook financiële diensten worden steeds vaker op deze manier verleend.
inzwischen werden auch finanzdienstleistungen immer häufiger auf diese weise erbracht.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is geen geïsoleerd geval, zulke dingen gebeuren steeds vaker.
das ist kein einzelfall, sondern solche vorkommnisse häufen sich.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
helaas worden deze beginselen echter steeds vaker in twijfel getrokken.
heute werden diese grundsätze leider immer mehr in frage gestellt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de europese consument boekt steeds vaker vliegtickets en hotelovernachtingen via internet.
flugreisen und hotelzimmer online zu buchen, wird bei den europäischen verbrauchern immer beliebter.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
welingelichte ondernemingen eisen steeds vaker individueel opgestelde voortgezette-opleidingsprestaties.
individuell konzipierte weiter bildungsleistungen werden von informierten betrieben zunehmend eingefordert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gebruikers hebben steeds vaker snellere internettoegang gekregen tegen vergelijkbare prijzen.
die nutzer bekommen zunehmend schnellere internetanschlüsse zu einem ähnlichen preis.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(24) gecentraliseerde aankooptechnieken worden in de meeste lidstaten steeds vaker gebruikt.
(24) in den meisten mitgliedstaaten kommen zunehmend zentralisierte beschaffungsverfahren zum einsatz.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: