Results for connotation translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

connotation

Arabic

تَصَوّر ; دَلاَلَة ; مَدْلُول ; مَعْنىً ; مَفْهُوم

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

debasing connotation

Arabic

دلالة مُهينة

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

notion, concept, connotation

Arabic

مفهوم

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

connotation ; meaning ; sense

Arabic

تَصَوّر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it has such a bad connotation.

Arabic

إن لها مفهوم سيء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i don't like the connotation.

Arabic

لا أحب التشريفات.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you must have misconstrued my connotation.

Arabic

لابد انك اخطئت بالاستنتاج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

"payoff" has a negative connotation.

Arabic

صورة للجنرال هونج و داخل هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

does everything have a sexual connotation?

Arabic

هل كل شيئ له مضمون جنسي بالنسبة إليكي؟

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

that's a positive connotation, right?

Arabic

هذا تعليق إيجابي, صح؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

two words have a different legal connotation.

Arabic

فللكلمتين مدلولان قانونيان مختلفان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

such a review unfortunately has a negative connotation.

Arabic

وللأسف فإن لهذا الاستعراض معنى سلبيا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

book burning generally has a sort of negative connotation.

Arabic

حرق الكتاب عموما له نوع من الدلالة سلبية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the racial connotation in this case seems obvious, indeed.

Arabic

إن العلاقة الضمنية للعامل العرقي في هذه القضية يبدو واضحاً بالفعل.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there's always some strange sexual connotation to it.

Arabic

هناك دائماً بعض الإيحاءات الجنسيّة فيه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

their connotation as "nomads " alone has been definitively overcome.

Arabic

وقد تم التغلب نهائياً على نعتهم بصفة "البدو " وحدها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"pulling out of the netherworld ", however, has another connotation.

Arabic

غير أن "الإخراج من العالم السفلي " معنى آخر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

“pulling out of the netherworld”, however, has another connotation.

Arabic

غير أن "الإخراج من العالم السفلي" معنى آخر.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this might consequently have had negative connotations for the population.

Arabic

وبالنتيجة، ربما تكون لذلك إيحاءات سلبية لدى السكان.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,746,928,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK