Results for connotation translation from English to Arabic

English

Translate

connotation

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

connotation

Arabic

تَصَوّر ; دَلاَلَة ; مَدْلُول ; مَعْنىً ; مَفْهُوم

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

debasing connotation

Arabic

دلالة مُهينة

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notion, concept, connotation

Arabic

مفهوم

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

connotation ; meaning ; sense

Arabic

تَصَوّر

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has such a bad connotation.

Arabic

إن لها مفهوم سيء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i don't like the connotation.

Arabic

لا أحب التشريفات.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you must have misconstrued my connotation.

Arabic

لابد انك اخطئت بالاستنتاج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"payoff" has a negative connotation.

Arabic

صورة للجنرال هونج و داخل هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

does everything have a sexual connotation?

Arabic

هل كل شيئ له مضمون جنسي بالنسبة إليكي؟

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that's a positive connotation, right?

Arabic

هذا تعليق إيجابي, صح؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

two words have a different legal connotation.

Arabic

فللكلمتين مدلولان قانونيان مختلفان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such a review unfortunately has a negative connotation.

Arabic

وللأسف فإن لهذا الاستعراض معنى سلبيا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

book burning generally has a sort of negative connotation.

Arabic

حرق الكتاب عموما له نوع من الدلالة سلبية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the racial connotation in this case seems obvious, indeed.

Arabic

إن العلاقة الضمنية للعامل العرقي في هذه القضية يبدو واضحاً بالفعل.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there's always some strange sexual connotation to it.

Arabic

هناك دائماً بعض الإيحاءات الجنسيّة فيه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

their connotation as "nomads " alone has been definitively overcome.

Arabic

وقد تم التغلب نهائياً على نعتهم بصفة "البدو " وحدها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"pulling out of the netherworld ", however, has another connotation.

Arabic

غير أن "الإخراج من العالم السفلي " معنى آخر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

“pulling out of the netherworld”, however, has another connotation.

Arabic

غير أن "الإخراج من العالم السفلي" معنى آخر.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this might consequently have had negative connotations for the population.

Arabic

وبالنتيجة، ربما تكون لذلك إيحاءات سلبية لدى السكان.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,765,939,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK