Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lightning, and troubleth them;
молниею, и смутил их.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but the cruel troubleth his own flesh.
но жестокий - причина собственных бед.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
for god maketh my heart soft, and the almighty troubleth me
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live
Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
and saul's servants said unto him, behold now, an evil spirit from god troubleth thee.
И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
yet because this widow troubleth me, i will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
однако эта вдова не оставляет меня в покое.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, when ahab saw elijah, that ahab said unto him, art thou he that troubleth israel?
Когда Ахав (256) увидел (7200) (8800) Илию (452) , то сказал (559) (8799) Ахав (256) ему: ты ли это, смущающий (5916) (8802) Израиля (3478) ?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:
he that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
10 i have confidence in you in the lord that you will not be of another mind: but he that troubleth you shall bear the judgment, whosoever he be.
10 Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i have confidence in you through the lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
Я уверен, - Господь дает мне эту уверенность, - что вы не станете мыслить иначе, а тот, кто вас с толку сбивает, кто бы он ни был, осужден будет.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i have confidence to you-ward in the lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
Я уверен в вас, в Господе, что вы не будете мыслить ничего другого, а смущающий вас понесёт осуждение, кто бы он ни был.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
o belteshazzar, master of the magicians, because i know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that i have seen, and the interpretation thereof
4:6) Валтасар, глава мудрецов! я знаю, что в тебе дух святаго Бога, и никакая тайна не затрудняет тебя; объясни мне видения сна моего, который я видел, и значение его
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
and he would not for a while, but afterward he said within himself: though i fear not god, nor regard man, yet because this widow troubleth me i will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
Но он некоторое время не хотел, но потом сказал сам себе: Хотя я и Бога не боюсь и людей не почитаю, но так как эта вдова беспокоит меня, я отомщу за нее врагу ее, чтобы она больше не приходила докучать мне.
Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 1
Quality: