Results for anguloj translation from Esperanto to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

anguloj:

Norwegian

automatisk flereksponering

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

anguloj: exposure program

Norwegian

portrettmodusexposure program

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

desegnas rektangulojn kaj kvadratojn kun rundigitaj anguloj

Norwegian

tegner rektangler og kvadrater med avrundede hjørner

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

trigonometriaj funkcioj uzas gradan modon por anguloj.

Norwegian

trigonometriske funksjoner bruker grader som vinkelmål.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kvarangulo estas geometria figuro kun kvar lateroj kaj kvar anguloj.

Norwegian

en firkant er en geometrisk figur med fire kanter og fire vinkler.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj du tabulojn faru en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.

Norwegian

og to planker skal du gjøre til tabernaklets hjørner på baksiden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj du tabulojn li faris en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.

Norwegian

og to planker gjorde de til tabernaklets hjørner på baksiden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li fandis kvar ringojn en la kvar anguloj de la kupra krado, ke ili estu ingoj por la stangoj.

Norwegian

og han støpte fire ringer til de fire hjørner av kobber-gitteret til å stikke stengene i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj faru por gxi kradon en formo de kupra reto, kaj faru sur la reto kvar kuprajn ringojn sur gxiaj kvar anguloj.

Norwegian

til alteret skal du gjøre et gitter, et nettverk av kobber, og på nettet skal du gjøre fire kobberringer, én på hvert hjørne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili estis kunigitaj malsupre kaj kunigitaj supre per unu ringo; tiel li faris kun ambaux en la du anguloj.

Norwegian

de var dobbelte nedenfra og likeledes begge dobbelte helt op, til den første ring; således gjorde de med dem begge på begge hjørnene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj faru gxiajn kornojn sur gxiaj kvar anguloj; el gxi elstaru gxiaj kornoj; kaj tegu gxin per kupro.

Norwegian

og du skal gjøre et horn på hvert av dets fire hjørner, og hornene skal være i ett med alteret; og du skal klæ det med kobber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili estu kunigitaj malsupre kaj kunigitaj supre per unu ringo; tiel gxi estu kun ili ambaux; por ambaux anguloj ili estu.

Norwegian

de skal være dobbelte nedenfra og likeledes begge være dobbelte helt op, til den første ring; således skal det være med dem begge; de skal stå i hver sitt hjørne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li vidis la cxielon malfermitan, kaj ian ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan per la kvar anguloj sur la teron;

Norwegian

og han ser himmelen åpnet og noget dale ned, likesom en stor duk, som blev senket ned på jorden efter de fire hjørner;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la kvar anguloj de la korto trovigxis aldonaj kortetoj, havantaj la longon de kvardek ulnoj kaj la largxon de tridek; la saman mezuron havis cxiuj kvar kortetoj.

Norwegian

i forgårdens fire hjørner var det lukkede gårder, firti alen lange og tretti alen brede; de fire gårder i hjørnene hadde samme mål.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ahxaz kolektis cxiujn vazojn de la domo de dio kaj disbatis la vazojn de la domo de dio, kaj li sxlosis la pordojn de la domo de la eternulo, kaj faris al si altarojn en cxiuj anguloj de jerusalem.

Norwegian

akas samlet også karene i guds hus og brøt gullet av dem og stengte dørene til herrens hus og gjorde sig alter ved hvert hjørne i jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj eliros, por trompi la naciojn en la kvar anguloj de la tero, gog kaj magog, por kolekti ilin por la milito; ilia nombro estas kiel la sablo de la maro.

Norwegian

og han skal gå ut for å forføre de folk som bor ved jordens fire hjørner, gog og magog, for å samle dem til strid, og deres tall er som havets sand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum mi pregxis en la urbo jafo, en ekstazo mi vidis vizion, ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan el la cxielo per la kvar anguloj; kaj gxi venis gxis mi;

Norwegian

jeg var i byen joppe og bad; da så jeg i en henrykkelse et syn: det dalte ned noget, likesom en stor duk, som blev senket ned fra himmelen efter de fire hjørner, og det kom like bort til mig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam vi pregxas, ne estu kiel la hipokrituloj; cxar ili amas pregxi, starante en la sinagogoj kaj cxe la anguloj de la stratoj, por montri sin al homoj. vere mi diras al vi:ili jam ricevas sian rekompencon.

Norwegian

og når i beder, skal i ikke være som hyklerne; for de vil gjerne stå og bede i synagogene og på gatehjørnene, for å vise sig for menneskene; sannelig sier jeg eder: de har allerede fått sin lønn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,271,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK