Results for se munir translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

se munir

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

il est recommandé de se munir d'un adaptateur.

Arabic

ويوصى باستخدام جهاز مواءمة لتوصيل الأدوات المنزلية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le demandeur devra se munir des documents ci-après :

Arabic

ويجب أن تتضمن الوثائق ما يلي:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est conseillé aux journalistes de se munir de leur propre ordinateur portable.

Arabic

وينصح الصحفيون بإحضار حواسيبهم المحمولة معهم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est recommandй de se munir d'un transformateur ou d'un adaptateur.

Arabic

ويُستحسن إحضار مقابس أو وصلات مهايئة للتحويل، إذا لزم الأمر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est recommandé de se munir d'un transformateur ou d'un adaptateur. climat

Arabic

ويُستحسن إحضار مقابس أو وصلات مهايئة للتحويل، إذا لزم الأمر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

toute personne agréée peut se munir de ces jetons ou les porter par-devers elle.

Arabic

ويمكن لأي فرد مأذون له أن يحمل هذه الأمارات الرمزية أو يرتديها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"tous les élèves devront se munir... d'un chaudron standard en étain, taille 2.

Arabic

يجب أن يتجهز الطلاب بما يلي... مرجل معدني من الحجم 2 القياسي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

i) encourager encore plus les participants à se munir des données nationales pertinentes en prévision des ateliers;

Arabic

(ط) تعزيز الدعوة إلى تشجيع المشاركين على تقديم البيانات الوطنية ذات الصلة إلى حلقات العمل؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les délégués sont encouragés à télécharger ces communications à partir du site web et à se munir de leur propre exemplaire pour la réunion.

Arabic

يشجع المندوبون على الحصول على الورقات من الموقع وجلبها معهم إلى الاجتماع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est recommandé aux voyageurs possédant un rasoir, un magnétophone et autres appareils électriques de se munir d'adaptateurs.

Arabic

وينبغي للمسافرين الذين يحملون معهم أجهزة الحلاقة والتسجيل وغير ذلك من الأجهزة الكهربائية أن يحضروا معهم مجموعة وصلات ملائمة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est recommandé aux participants de se munir d'un adaptateur universel pour les rasoirs, les magnétophones et autres petits appareils.

Arabic

وينغي أن يحضر المشاركون معهم عدة تهيئة قوابس لماكينات الحلاقة والمسجلات الشريطية وغيرها من الأجهزة الصغيرة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les délégations sont donc priées de se munir des exemplaires qui leur ont été transmis pour le débat sur ce point de l'ordre du jour.

Arabic

ولذلك، يُرجى من الوفود أن تحضر معها خلال مناقشة هذا البند النسخ التي أُحيلت إليها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:

French

les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l’examen du point pertinent, des exemplaires qui leur auront été remis.

Arabic

لذا يطلب من الوفود أن تحضر معها خﻻل مناقشة هذا البند النسخ التي أحيلت إليها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est recommandé aux voyageurs possédant un ordinateur, un rasoir, un magnétophone ou d'autres appareils électriques de se munir d'adaptateurs.

Arabic

وينبغي للمسافرين الذين يملكون حواسيب وآلات كهربائية للحلاقة ومسجلات وغيرها من الأجهزة أن يكونوا مزودين بما يلزم لتهيئة استخدامها من وصلات ومحولات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le représentant spécial a été informé que les unités du ppm étaient autorisées à se munir de gourdins, de bâtons et de couteaux dans l'exercice de leurs fonctions.

Arabic

وأُحيط الممثل الخاص علماً بأنه يُسمح لوحدات حركة الحماية الشعبية، بموجب الخطة، أن تحمل هراوات، وعصي، وسكاكين أثناء أدائها مهامها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, des exemplaires qui leur ont été remis.

Arabic

ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها النسخ التي أُحيلت إليها خلال مناقشة هذا البند.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:

French

comme divers types de fiches et de prises sont utilisés, il est recommandé aux participants de se munir d'un adaptateur universel pour les rasoirs, les magnétophones et autres petits appareils.

Arabic

وبما أنه تستخدم أنواع متعددة من القابسات (البلقات) والمقابس (المآخذ) الكهربائية، فينبغي أن يحضر المشاركون معهم عُدّة تهيئة قوابس لماكينات الحلاقة وأجهزة التسجيل وغيرها من الأجهزة الصغيرة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, de l'exemplaire qui leur a été remis.

Arabic

ولذلك يرجى من ممثلي الوفود إتاحة النسخ التي أرسلت إليهم أثناء مناقشة البند.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) les agents autorisés à voyager doivent se munir de la somme nécessaire pour faire face à toutes les dépenses normales en demandant, s'il y a lieu, une avance de fonds.

Arabic

يتزود الموظفون المأذون لهم بالسفر بالمبالغ الكافية لتغطية جميع كافة المصاريف الجارية، وذلك بالحصول على سلف إذا اقتضى الأمر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avant la dépénalisation, les professionnel(le)s du sexe étaient moins enclin(e)s à révéler leur profession aux travailleurs sanitaires ou à se munir de préservatifs.

Arabic

وقبل نزع الصفة الجرمية، كان المشتغلون بالجنس أقل استعدادا لأن يكشفوا عن مهنتهم للعاملين الصحيين أو لأن تكون في حوزتهم رفالات().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,271,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK