Vous avez cherché: se munir (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

se munir

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

il est recommandé de se munir d'un adaptateur.

Arabe

ويوصى باستخدام جهاز مواءمة لتوصيل الأدوات المنزلية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le demandeur devra se munir des documents ci-après :

Arabe

ويجب أن تتضمن الوثائق ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est conseillé aux journalistes de se munir de leur propre ordinateur portable.

Arabe

وينصح الصحفيون بإحضار حواسيبهم المحمولة معهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est recommandй de se munir d'un transformateur ou d'un adaptateur.

Arabe

ويُستحسن إحضار مقابس أو وصلات مهايئة للتحويل، إذا لزم الأمر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est recommandé de se munir d'un transformateur ou d'un adaptateur. climat

Arabe

ويُستحسن إحضار مقابس أو وصلات مهايئة للتحويل، إذا لزم الأمر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

toute personne agréée peut se munir de ces jetons ou les porter par-devers elle.

Arabe

ويمكن لأي فرد مأذون له أن يحمل هذه الأمارات الرمزية أو يرتديها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"tous les élèves devront se munir... d'un chaudron standard en étain, taille 2.

Arabe

يجب أن يتجهز الطلاب بما يلي... مرجل معدني من الحجم 2 القياسي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

i) encourager encore plus les participants à se munir des données nationales pertinentes en prévision des ateliers;

Arabe

(ط) تعزيز الدعوة إلى تشجيع المشاركين على تقديم البيانات الوطنية ذات الصلة إلى حلقات العمل؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les délégués sont encouragés à télécharger ces communications à partir du site web et à se munir de leur propre exemplaire pour la réunion.

Arabe

يشجع المندوبون على الحصول على الورقات من الموقع وجلبها معهم إلى الاجتماع.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est recommandé aux voyageurs possédant un rasoir, un magnétophone et autres appareils électriques de se munir d'adaptateurs.

Arabe

وينبغي للمسافرين الذين يحملون معهم أجهزة الحلاقة والتسجيل وغير ذلك من الأجهزة الكهربائية أن يحضروا معهم مجموعة وصلات ملائمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est recommandé aux participants de se munir d'un adaptateur universel pour les rasoirs, les magnétophones et autres petits appareils.

Arabe

وينغي أن يحضر المشاركون معهم عدة تهيئة قوابس لماكينات الحلاقة والمسجلات الشريطية وغيرها من الأجهزة الصغيرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les délégations sont donc priées de se munir des exemplaires qui leur ont été transmis pour le débat sur ce point de l'ordre du jour.

Arabe

ولذلك، يُرجى من الوفود أن تحضر معها خلال مناقشة هذا البند النسخ التي أُحيلت إليها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l’examen du point pertinent, des exemplaires qui leur auront été remis.

Arabe

لذا يطلب من الوفود أن تحضر معها خﻻل مناقشة هذا البند النسخ التي أحيلت إليها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est recommandé aux voyageurs possédant un ordinateur, un rasoir, un magnétophone ou d'autres appareils électriques de se munir d'adaptateurs.

Arabe

وينبغي للمسافرين الذين يملكون حواسيب وآلات كهربائية للحلاقة ومسجلات وغيرها من الأجهزة أن يكونوا مزودين بما يلزم لتهيئة استخدامها من وصلات ومحولات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le représentant spécial a été informé que les unités du ppm étaient autorisées à se munir de gourdins, de bâtons et de couteaux dans l'exercice de leurs fonctions.

Arabe

وأُحيط الممثل الخاص علماً بأنه يُسمح لوحدات حركة الحماية الشعبية، بموجب الخطة، أن تحمل هراوات، وعصي، وسكاكين أثناء أدائها مهامها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, des exemplaires qui leur ont été remis.

Arabe

ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها النسخ التي أُحيلت إليها خلال مناقشة هذا البند.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

comme divers types de fiches et de prises sont utilisés, il est recommandé aux participants de se munir d'un adaptateur universel pour les rasoirs, les magnétophones et autres petits appareils.

Arabe

وبما أنه تستخدم أنواع متعددة من القابسات (البلقات) والمقابس (المآخذ) الكهربائية، فينبغي أن يحضر المشاركون معهم عُدّة تهيئة قوابس لماكينات الحلاقة وأجهزة التسجيل وغيرها من الأجهزة الصغيرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, de l'exemplaire qui leur a été remis.

Arabe

ولذلك يرجى من ممثلي الوفود إتاحة النسخ التي أرسلت إليهم أثناء مناقشة البند.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a) les agents autorisés à voyager doivent se munir de la somme nécessaire pour faire face à toutes les dépenses normales en demandant, s'il y a lieu, une avance de fonds.

Arabe

يتزود الموظفون المأذون لهم بالسفر بالمبالغ الكافية لتغطية جميع كافة المصاريف الجارية، وذلك بالحصول على سلف إذا اقتضى الأمر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant la dépénalisation, les professionnel(le)s du sexe étaient moins enclin(e)s à révéler leur profession aux travailleurs sanitaires ou à se munir de préservatifs.

Arabe

وقبل نزع الصفة الجرمية، كان المشتغلون بالجنس أقل استعدادا لأن يكشفوا عن مهنتهم للعاملين الصحيين أو لأن تكون في حوزتهم رفالات().

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,474,987 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK