プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il est recommandé de se munir d'un adaptateur.
ويوصى باستخدام جهاز مواءمة لتوصيل الأدوات المنزلية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
le demandeur devra se munir des documents ci-après :
ويجب أن تتضمن الوثائق ما يلي:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
il est conseillé aux journalistes de se munir de leur propre ordinateur portable.
وينصح الصحفيون بإحضار حواسيبهم المحمولة معهم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
il est recommandй de se munir d'un transformateur ou d'un adaptateur.
ويُستحسن إحضار مقابس أو وصلات مهايئة للتحويل، إذا لزم الأمر.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
il est recommandé de se munir d'un transformateur ou d'un adaptateur. climat
ويُستحسن إحضار مقابس أو وصلات مهايئة للتحويل، إذا لزم الأمر.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
toute personne agréée peut se munir de ces jetons ou les porter par-devers elle.
ويمكن لأي فرد مأذون له أن يحمل هذه الأمارات الرمزية أو يرتديها.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
"tous les élèves devront se munir... d'un chaudron standard en étain, taille 2.
يجب أن يتجهز الطلاب بما يلي... مرجل معدني من الحجم 2 القياسي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i) encourager encore plus les participants à se munir des données nationales pertinentes en prévision des ateliers;
(ط) تعزيز الدعوة إلى تشجيع المشاركين على تقديم البيانات الوطنية ذات الصلة إلى حلقات العمل؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
les délégués sont encouragés à télécharger ces communications à partir du site web et à se munir de leur propre exemplaire pour la réunion.
يشجع المندوبون على الحصول على الورقات من الموقع وجلبها معهم إلى الاجتماع.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
il est recommandé aux voyageurs possédant un rasoir, un magnétophone et autres appareils électriques de se munir d'adaptateurs.
وينبغي للمسافرين الذين يحملون معهم أجهزة الحلاقة والتسجيل وغير ذلك من الأجهزة الكهربائية أن يحضروا معهم مجموعة وصلات ملائمة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
il est recommandé aux participants de se munir d'un adaptateur universel pour les rasoirs, les magnétophones et autres petits appareils.
وينغي أن يحضر المشاركون معهم عدة تهيئة قوابس لماكينات الحلاقة والمسجلات الشريطية وغيرها من الأجهزة الصغيرة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
les délégations sont donc priées de se munir des exemplaires qui leur ont été transmis pour le débat sur ce point de l'ordre du jour.
ولذلك، يُرجى من الوفود أن تحضر معها خلال مناقشة هذا البند النسخ التي أُحيلت إليها.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 3
品質:
les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l’examen du point pertinent, des exemplaires qui leur auront été remis.
لذا يطلب من الوفود أن تحضر معها خﻻل مناقشة هذا البند النسخ التي أحيلت إليها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
il est recommandé aux voyageurs possédant un ordinateur, un rasoir, un magnétophone ou d'autres appareils électriques de se munir d'adaptateurs.
وينبغي للمسافرين الذين يملكون حواسيب وآلات كهربائية للحلاقة ومسجلات وغيرها من الأجهزة أن يكونوا مزودين بما يلزم لتهيئة استخدامها من وصلات ومحولات.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
le représentant spécial a été informé que les unités du ppm étaient autorisées à se munir de gourdins, de bâtons et de couteaux dans l'exercice de leurs fonctions.
وأُحيط الممثل الخاص علماً بأنه يُسمح لوحدات حركة الحماية الشعبية، بموجب الخطة، أن تحمل هراوات، وعصي، وسكاكين أثناء أدائها مهامها.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, des exemplaires qui leur ont été remis.
ولذلك، يُطلب إلى الوفود أن تُحضر معها النسخ التي أُحيلت إليها خلال مناقشة هذا البند.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 4
品質:
comme divers types de fiches et de prises sont utilisés, il est recommandé aux participants de se munir d'un adaptateur universel pour les rasoirs, les magnétophones et autres petits appareils.
وبما أنه تستخدم أنواع متعددة من القابسات (البلقات) والمقابس (المآخذ) الكهربائية، فينبغي أن يحضر المشاركون معهم عُدّة تهيئة قوابس لماكينات الحلاقة وأجهزة التسجيل وغيرها من الأجهزة الصغيرة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
les délégations sont donc priées de bien vouloir se munir, pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, de l'exemplaire qui leur a été remis.
ولذلك يرجى من ممثلي الوفود إتاحة النسخ التي أرسلت إليهم أثناء مناقشة البند.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
a) les agents autorisés à voyager doivent se munir de la somme nécessaire pour faire face à toutes les dépenses normales en demandant, s'il y a lieu, une avance de fonds.
يتزود الموظفون المأذون لهم بالسفر بالمبالغ الكافية لتغطية جميع كافة المصاريف الجارية، وذلك بالحصول على سلف إذا اقتضى الأمر.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
avant la dépénalisation, les professionnel(le)s du sexe étaient moins enclin(e)s à révéler leur profession aux travailleurs sanitaires ou à se munir de préservatifs.
وقبل نزع الصفة الجرمية، كان المشتغلون بالجنس أقل استعدادا لأن يكشفوا عن مهنتهم للعاملين الصحيين أو لأن تكون في حوزتهم رفالات().
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: