Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils se sentent abandonnés.
ook op dit punt moeten we tot een regeling komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne se sentent liés par rien!
zij voelen zich door niets gebonden !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se sentent par conséquent grugés.
het was de duidelijke — en actief nagestreefde — keuze van de flexibele markt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se sentent bloqués dans leur orientation
ze voelt zich onzeker
Last Update: 2015-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils se sentent victimes d'une discrimination.
het is ongetwijfeld zo dat visumplicht en gelijktijdige associatie van derde landen met de europese unie in de grond niet consequent is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils ne se sentent pas partie prenante au processus.
zalm gevist, hetgeen streng gecontroleerd en gereguleerd gebeurt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils ne veulent pas sortir. ils se sentent menacés.
zij durven de straat niet op omdat zij zich bedreigd voelen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
beaucoup de personnes se sentent normales.
velen voelen zich normaal.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
65 % des lituaniens se sentent européens et
65 % van de litouwers voelt zich eu-burger, terwijl
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faisons en sorte qu'ils se sentent considérés comme tels.
laten we ervoor zorgen dat zij zich ook zo voelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
citoyens se sentent protégés et en sécurité.
ten nog niet zo goed hoe die eruit ziet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans les tunnels, les gens se sentent enfermés.
mensen voelen zich ingesloten in tunnels.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ils ne le font jamais, sauf s'ils se sentent véritablement acculés.
tenslotte herhaal ik mijn eis dat de heer blaney zijn woorden terugneemt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ep 30 se sentent en sécurité dans l'eau :
lo 30 voelen zich veilig in het water :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certains de ceux qui sortent marcher se sentent mieux
sommige mensen die naar buiten gaan om een stukje te lopen voelen zich beter
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elles se sentent un petit peu laissées pour compte.
ze voelen zich een beetje verweesd achterblijven.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
18 millions de chômeurs se sentent exclus de la société.
18 miljoen werklozen voelen zich door de samenleving afgeschreven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces dernierss’identifient largement aux initiatives ainsidéveloppées, dont ils se sentent en partieresponsables.
eerst moeten maatregelen worden geïdentificeerd, besproken, aangepast en herzien, en het kan een bijzonder lange weg zijnvan de eerste idee tot de uiteindelijk toegepaste maatregel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
braun-moser afin que ceuxci ne se sentent pas marginalisés.
ephremidis constatering laat ik voor rekening van de geachte afgevaardigde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
membres de la communauté européenne se sentent quelquefois ou souvent européens.
twaalf lid-staten van de europese gemeenschap voelt zich soms of vaak europeaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: