Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils se sentent abandonnés.
ook op dit punt moeten we tot een regeling komen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils ne se sentent liés par rien!
zij voelen zich door niets gebonden !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils se sentent par conséquent grugés.
het was de duidelijke — en actief nagestreefde — keuze van de flexibele markt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils se sentent bloqués dans leur orientation
ze voelt zich onzeker
Последнее обновление: 2015-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils se sentent victimes d'une discrimination.
het is ongetwijfeld zo dat visumplicht en gelijktijdige associatie van derde landen met de europese unie in de grond niet consequent is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ne se sentent pas partie prenante au processus.
zalm gevist, hetgeen streng gecontroleerd en gereguleerd gebeurt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ne veulent pas sortir. ils se sentent menacés.
zij durven de straat niet op omdat zij zich bedreigd voelen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
beaucoup de personnes se sentent normales.
velen voelen zich normaal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
65 % des lituaniens se sentent européens et
65 % van de litouwers voelt zich eu-burger, terwijl
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faisons en sorte qu'ils se sentent considérés comme tels.
laten we ervoor zorgen dat zij zich ook zo voelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
citoyens se sentent protégés et en sécurité.
ten nog niet zo goed hoe die eruit ziet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans les tunnels, les gens se sentent enfermés.
mensen voelen zich ingesloten in tunnels.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ils ne le font jamais, sauf s'ils se sentent véritablement acculés.
tenslotte herhaal ik mijn eis dat de heer blaney zijn woorden terugneemt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ep 30 se sentent en sécurité dans l'eau :
lo 30 voelen zich veilig in het water :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certains de ceux qui sortent marcher se sentent mieux
sommige mensen die naar buiten gaan om een stukje te lopen voelen zich beter
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elles se sentent un petit peu laissées pour compte.
ze voelen zich een beetje verweesd achterblijven.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
18 millions de chômeurs se sentent exclus de la société.
18 miljoen werklozen voelen zich door de samenleving afgeschreven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces dernierss’identifient largement aux initiatives ainsidéveloppées, dont ils se sentent en partieresponsables.
eerst moeten maatregelen worden geïdentificeerd, besproken, aangepast en herzien, en het kan een bijzonder lange weg zijnvan de eerste idee tot de uiteindelijk toegepaste maatregel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
braun-moser afin que ceuxci ne se sentent pas marginalisés.
ephremidis constatering laat ik voor rekening van de geachte afgevaardigde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
membres de la communauté européenne se sentent quelquefois ou souvent européens.
twaalf lid-staten van de europese gemeenschap voelt zich soms of vaak europeaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: