Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je te mets en copie de notre conversation
i copy our conversation to you
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je vous mets en garde contre le fait de vouloir tout traiter.
ik waarschuw er echter voor dat men niet alles mag willen behandelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous mets en garde contre l' établissement de systèmes supranationaux.
ik waarschuw voor de totstandbrenging van supranationale systemen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je le mets en uvre pour les sept ans qui viennent.
ik breng haar voor de komende zeven jaar in de praktijk.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moi, je mets en garde contre cette dérive.
ikzelf waarschuw voor deze aberratie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je vous mets en garde, si aucune résolution ne passe le cap du vote,...
het zit dus en in het linkse en in het zogenaamde rechtse kamp, termen die naar mening totaal voorbijgestreefd en verouderd zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je mets en garde contre de telles déclarations irréalistes.
ik waarschuw tegen dergelijke onrealistische uitspraken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous mets en garde contre cette proposition et vous demande de la rejeter demain!
ik wil daarvoor waarschuwen en vraag u om morgen tegen deze bijzin te stemmen!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous mets en garde, en revanche, mes chers collègues, relativement à l' internet.
waarde collega's, ik wil echter een waarschuwende opmerking maken met betrekking tot internet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il n'y a pas de temps à perdre; je vous mets donc en garde contre tout atermoiement.
er mag geen tijd verloren gaan en daarom waarschuw ik tegen vertragingen bij de vaststelling ervan.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je mets en demeure la volonté politique de faire cesser ces pratiques qui imposent une fin de vie cruelle à des millions d'animaux.
wij als parlement willen graag dat de commissie stappen in die richting zet en wij verwachten dat de commissaris daar vanavond positief op reageert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous mets au défi de m’ en monter une. je parle de mesures concrètes, pas de simples déclarations.
laat u mij die eens zien; niet de verklaringen, maar de concrete voorstellen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous mets au défi de dire par quel mécanisme précis la commission encouragerait les délocalisations?
vertelt u mij eens via welk mechanisme de commissie bedrijfsverplaatsingen in de hand zou werken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: