Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est toujours d'actualité.
dit is nog altijd goed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cette préoccupation est toujours d'actualité
deze zorg is nog actueel
Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le marché intérieur est toujours d'actualité.
de interne markt heeft als onderwerp nog niet afgedaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est toujours ça!
dat is bedroevend weinig.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le problème de l' eau est toujours plus d' actualité.
het probleem van het water wordt steeds actueler.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce qui est toujours d’actualité aujourd’hui.
die doelstelling staat vandaag nog steeds overeind.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est absolument nécessaire et l' engagement européen est toujours d' actualité.
dat is absoluut noodzakelijk en de europese verbintenis hiertoe is een gegeven feit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est toujours mon intention.
dat ben ik nog steeds van plan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c’ est toujours le cas.
dit is nog steeds het geval.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est toujours grandement apprécié.
dat is door ons altijd zeer op prijs gesteld.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
malheureusement, l'esb est toujours d'actualité et nous devons le reconnaître.
helaas komt bse nog steeds voor en dat feit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la vie, c' est toujours la divergence.
het leven wordt altijd door divergentie gekenmerkt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
néanmoins, l'idée de créer des city regions est toujours d’actualité.
toch is het voornemen om stadsregio's op te richten nog steeds actueel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
cette justification vaut pour les articles 1er, 3 et 4, et est toujours d'actualité.
die verantwoording geldt voor de artikelen 1, 3 en 4 en is nog altijd actueel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c’ est toujours bon pour le parlement.
dat is voor het parlement altijd een goed zaak.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce thème, qui est le point de départ du combat pour les femmes, est toujours d'actualité.
dit onderwerp vormt het beginpunt van de strijd voor de vrouw en is nog steeds actueel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’idée de créer des "city-regions" est toujours d’actualité.
het voornemen om stadsregio's op te richten is nog steeds actueel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
elle y est toujours d’ actualité, et les récentes élections ont été un franc succès.
maar de democratie is er nog altijd en de jongste verkiezingen waren een klinkend succes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
n l'a dit et répété sur tous les tons, et nous le redisons, l'originalité de lomé est toujours d'actualité.
het grote verschil tussen de rentepercentages in de vs en in duitsland leidde tot speculatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission estime que la création de l'oele est toujours d'actualité et ne peut donc accepter ces deux amendements.
daarom kunnen beide amendementen niet worden aanvaard.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: