Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
c'est toujours d'actualité.
dit is nog altijd goed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cette préoccupation est toujours d'actualité
deze zorg is nog actueel
Ultimo aggiornamento 2012-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le marché intérieur est toujours d'actualité.
de interne markt heeft als onderwerp nog niet afgedaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c' est toujours ça!
dat is bedroevend weinig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le problème de l' eau est toujours plus d' actualité.
het probleem van het water wordt steeds actueler.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce qui est toujours d’actualité aujourd’hui.
die doelstelling staat vandaag nog steeds overeind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c' est absolument nécessaire et l' engagement européen est toujours d' actualité.
dat is absoluut noodzakelijk en de europese verbintenis hiertoe is een gegeven feit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c' est toujours mon intention.
dat ben ik nog steeds van plan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c’ est toujours le cas.
dit is nog steeds het geval.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c' est toujours grandement apprécié.
dat is door ons altijd zeer op prijs gesteld.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
malheureusement, l'esb est toujours d'actualité et nous devons le reconnaître.
helaas komt bse nog steeds voor en dat feit
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la vie, c' est toujours la divergence.
het leven wordt altijd door divergentie gekenmerkt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
néanmoins, l'idée de créer des city regions est toujours d’actualité.
toch is het voornemen om stadsregio's op te richten nog steeds actueel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cette justification vaut pour les articles 1er, 3 et 4, et est toujours d'actualité.
die verantwoording geldt voor de artikelen 1, 3 en 4 en is nog altijd actueel.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c’ est toujours bon pour le parlement.
dat is voor het parlement altijd een goed zaak.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce thème, qui est le point de départ du combat pour les femmes, est toujours d'actualité.
dit onderwerp vormt het beginpunt van de strijd voor de vrouw en is nog steeds actueel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’idée de créer des "city-regions" est toujours d’actualité.
het voornemen om stadsregio's op te richten is nog steeds actueel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
elle y est toujours d’ actualité, et les récentes élections ont été un franc succès.
maar de democratie is er nog altijd en de jongste verkiezingen waren een klinkend succes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
n l'a dit et répété sur tous les tons, et nous le redisons, l'originalité de lomé est toujours d'actualité.
het grote verschil tussen de rentepercentages in de vs en in duitsland leidde tot speculatie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission estime que la création de l'oele est toujours d'actualité et ne peut donc accepter ces deux amendements.
daarom kunnen beide amendementen niet worden aanvaard.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: