Results for en font de l'etat translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

en font de l'etat

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la font (de)

English

la metairie (de), jean (before 1639 - )

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en font partie:

English

these include:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

French

puis, ils en font de même avec kazimir pobric.

English

the same procedure was carried out for kazimir pobric.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« ils font de l'excellent travail », poursuit il.

English

"they are really doing a great job," he added.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les deux autres autorités de surveillance en font de même.

English

the same also applies to the other two supervisory authorities.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les autorités européennes en font de même envers les autorités américaines.

English

the european authorities do the same to the us authorities.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'ils font de l'argent ou s'ils n'en font pas, on le sait.

English

if they make money or if they don't make money, people know it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'espère que l'on s'est aperçu égale ment que les douze en font de même.

English

i hope it has been equally clearly demonstrated that the twelve do too.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

même les travailleurs humanitaires ne sont plus à l'abri de la violence, les organisations d'aide en font de plus en plus souvent l'amère expérience.

English

even the aid workers are no longer safe from violence, aid organisations increasingly feel it.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la géographie et la culture particulières de la région en font de bien des façons un monde à part.

English

with its unique geography and culture, it’s a world apart in many ways.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces qualités en font de remarquables chevaux de loisir mais aussi de remarquables chevaux d’attelage.

English

these qualities make them remarkable recreational horses, but also remarkable harness horses.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la majorité des francophones partagent cette opinion, mais peu d'anglophones, minoritaires comme majoritaires, en font de même.

English

the majority of francophones hold this view that is shared by relatively few anglophones both in majority and minority situations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des organisations de la société civile en font de même, de sorte que l'action conjuguée de l'État et des organisations non gouvernementales est considérable, surtout pour les femmes.

English

civil society organizations were implementing similar programmes, so the combined impact of government and non-governmental efforts was considerable, especially for women.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• plus de 40 % des employés font de l'ac-tivité physique irrégulièrement ou n'en font pas du tout;

English

• over 40% of employees participate irregularly in physical activity, or not at all;

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur expérience de la culture et des affaires en europe et dans le sous-continent indien en font de précieux atouts pour la stimulation des échanges et ce, dans l'intérêt de tous.

English

their familiarity with the cultures and the businesses of both europe and the indian subcontinent are valuable in helping to promote trade to our mutual benefit.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sais aussi que nous ne sommes pas les premiers à pallier cette situation, mais j'y veille et j'espère donc que les autres États membres en font de même.

English

i also know that we are not the first to deal with this situation, but i am looking into it and i hope therefore that the other member states will do the same.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

French

le comité national olympique bulgare semble entretenir des contacts étroits avec le mouvement olympique et les fédérations en font de même avec les fédérations internationales correspondantes.

English

the bulgarian noc seems to have close contacts with the olympic movement, like the federations have to the corresponding international federations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a generational portrait4, sur les 40,2 % de jeunes ayant indiqué faire du bénévolat, la moitié en font de façon sporadique.

English

a generational portrait 4 states that of the 40.2% of young people who reported that they volunteered, just over half engaged in episodic volunteering.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce genre de rse confère une bonne image à l’entreprise, tout comme les dons effectués par bill gates et warren buffet en font de bons millionnaires.

English

such csr builds the firm’s image as a “good” corporation, just as giving by bill gates and warren buffet builds their image as “good” billionaires.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il arrive, néanmoins, que la commission ne réponde pas en temps voulu, et certains États en font de même, notamment au cours des phases de négociation.

English

sometimes, however, the commission does not respond within the time allowed and certain states are guilty of this too, particularly in the negotiation phases.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,747,465,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK