Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je redoute que ce soit le cas.
i am afraid that this may be the case.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5. je redoute les critiques.
5. i fear critics.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je redoute d'aller travailler
i dread going to work
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est bien là ce que je redoute.
this then is my fear.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
je redoute moi-même le jour où je deviendrai un fardeau pour mon mari.
i personally dread the day when i will be a burden to my husband.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
39 détourne de moi le déshonneur que je redoute!
39 take away the disgrace i dread, for your laws are good.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3. je redoute les soirées et les activités mondaines.
3. i fear parties and fashionable activities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.
of that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je redoute pour julien votre colère si juste en apparence.
i dread, for julien, your anger, apparently so righteous.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ce ne sont pas mes sentiments que je redoute, mais les remarques des indifférents.
not that i am afraid of _myself_, but i dread other people's remarks."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je redoute de ne pas avoir de mobile pendant la réparation de mon iphone.
i'm concerned about not having a phone while my iphone is being serviced.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 4
Quality:
je redoute le jour où nous devrons tenir à la chambre un débat sur l'eau en présence des réformistes.
i dread the day when we have to have a debate about water with the reform party sitting in the house.
Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
je redoute que cette lassitude se répercute notamment sur notre politique relative aux balkans.
we can then get the process seriously under way, and matters will make sense to all the parties involved and appear to be going somewhere.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
son avocat, rodrigo román, redoute le placement en détention préventive de son client.
his lawyer, rodrigo román, fears the preventive detention of his client.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que je redoute, c'est qu'on mette en avant un socialisme abstrait.
you will recall that i said that the leading group must clearly understand what it is doing and where it is going.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Éloigne de moi l`opprobre que je redoute! car tes jugements sont pleins de bonté.
turn away my reproach which i fear: for thy judgments are good.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
je redoute cependant que l' attitude récente de saddam hussein n' aille pas dans ce sens.
i fear, however, that saddam hussein 's recent attitude has not been moving in this direction.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
la guerre est l'ennemi que l'humanité entière redoute le plus, les enfants en particulier.
war is the most feared enemy of all humanity, especially children.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est une équipe qui n’est pas dénuée de talent. je redoute leur état d’esprit.
there is a lot of talent in the side and i’m wary of their spirit. i know elie baup very well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"le moteur franco-allemand d'intégration européenne a des ratés. je redoute une panne fatale".
"the franco-german engine of european integration appears to have run out of steam. i fear we are now just running inexorably into the buffers at the end of the track."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting