Results for dans ton cul translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

dans ton cul

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

suis-je dans ton chemin ?

German

stehe ich dir im weg?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'as-tu dans ton sac ?

German

was hast du in deiner tasche?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cherche-le dans ton dictionnaire.

German

such es in deinem wörterbuch.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

demain, tu rentres dans ton pays...

German

morgen fliegst du nach hause ...“

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je me suis perdu dans ton univers.

German

ich habe mich in deinem universum verirrt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cherche l'expression dans ton dictionnaire.

German

schau den ausdruck in deinem wörterbuch nach.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recopie cela dans ton cahier, je te prie.

German

schreibe das bitte in dein heft ab.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment est-ce, vivre dans ton pays ?

German

wie lebt es sich so in deinem land?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

as-tu déjà visité un zoo dans ton pays ?

German

bist du in deinem land schon mal im zoo gewesen?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelle heure est-il maintenant dans ton pays ?

German

welche uhrzeit ist gerade in deinem land?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

as-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ?

German

hast du heute schon in dein tagebuch geschrieben?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hvg.hu: quel est le rôle du public dans ton travail?

German

hvg.hu: welche rolle kommt dem publikum zu bei deiner arbeit?

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il n'y avait que peu d'erreurs dans ton rapport.

German

es gibt nur wenige fehler in deinem bericht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

as-tu écrit quelque chose dans ton journal aujourd'hui ?

German

hast du heute etwas in dein tagebuch geschrieben?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a cause de mes frères et de mes amis, je désire la paix dans ton sein;

German

um meiner brüder und freunde willen will ich dir frieden wünschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mets des mouchoirs dans ton violon ! les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...

German

steck taschentücher in deine geige! die nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils lui dirent: «par allah te voilà bien dans ton ancien égarement».

German

sie sagten: "bei allah! gewiß, du bleibst doch bei deinem alten irrtum."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

c’est dans ton intérêt que nous te battrons, afin de t’endurcir aux coups.

German

es ist in deinem interesse, wenn wir dich prügeln, damit du gegen prügel abgehärtet wirst.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

investissements réalisés dans ton avenir: l'union européenne et la protection de l'environnement

German

investitionen in deine zukunft: die eu und der umweltschutz

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sa femme lui dit: tu demeures ferme dans ton intégrité! maudis dieu, et meurs!

German

und sein weib sprach zu ihm: hältst du noch fest an deiner frömmigkeit? ja, sage gott ab und stirb!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,981,334 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK