Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
suis-je dans ton chemin ?
stehe ich dir im weg?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'as-tu dans ton sac ?
was hast du in deiner tasche?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cherche-le dans ton dictionnaire.
such es in deinem wörterbuch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demain, tu rentres dans ton pays...
morgen fliegst du nach hause ...“
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je me suis perdu dans ton univers.
ich habe mich in deinem universum verirrt.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cherche l'expression dans ton dictionnaire.
schau den ausdruck in deinem wörterbuch nach.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recopie cela dans ton cahier, je te prie.
schreibe das bitte in dein heft ab.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment est-ce, vivre dans ton pays ?
wie lebt es sich so in deinem land?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as-tu déjà visité un zoo dans ton pays ?
bist du in deinem land schon mal im zoo gewesen?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quelle heure est-il maintenant dans ton pays ?
welche uhrzeit ist gerade in deinem land?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ?
hast du heute schon in dein tagebuch geschrieben?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvg.hu: quel est le rôle du public dans ton travail?
hvg.hu: welche rolle kommt dem publikum zu bei deiner arbeit?
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il n'y avait que peu d'erreurs dans ton rapport.
es gibt nur wenige fehler in deinem bericht.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as-tu écrit quelque chose dans ton journal aujourd'hui ?
hast du heute etwas in dein tagebuch geschrieben?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a cause de mes frères et de mes amis, je désire la paix dans ton sein;
um meiner brüder und freunde willen will ich dir frieden wünschen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mets des mouchoirs dans ton violon ! les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
steck taschentücher in deine geige! die nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils lui dirent: «par allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
sie sagten: "bei allah! gewiß, du bleibst doch bei deinem alten irrtum."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c’est dans ton intérêt que nous te battrons, afin de t’endurcir aux coups.
es ist in deinem interesse, wenn wir dich prügeln, damit du gegen prügel abgehärtet wirst.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
investissements réalisés dans ton avenir: l'union européenne et la protection de l'environnement
investitionen in deine zukunft: die eu und der umweltschutz
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa femme lui dit: tu demeures ferme dans ton intégrité! maudis dieu, et meurs!
und sein weib sprach zu ihm: hältst du noch fest an deiner frömmigkeit? ja, sage gott ab und stirb!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :