Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
suis-je dans ton chemin ?
stehe ich dir im weg?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qu'as-tu dans ton sac ?
was hast du in deiner tasche?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cherche-le dans ton dictionnaire.
such es in deinem wörterbuch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demain, tu rentres dans ton pays...
morgen fliegst du nach hause ...“
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je me suis perdu dans ton univers.
ich habe mich in deinem universum verirrt.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cherche l'expression dans ton dictionnaire.
schau den ausdruck in deinem wörterbuch nach.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recopie cela dans ton cahier, je te prie.
schreibe das bitte in dein heft ab.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comment est-ce, vivre dans ton pays ?
wie lebt es sich so in deinem land?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as-tu déjà visité un zoo dans ton pays ?
bist du in deinem land schon mal im zoo gewesen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quelle heure est-il maintenant dans ton pays ?
welche uhrzeit ist gerade in deinem land?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ?
hast du heute schon in dein tagebuch geschrieben?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hvg.hu: quel est le rôle du public dans ton travail?
hvg.hu: welche rolle kommt dem publikum zu bei deiner arbeit?
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il n'y avait que peu d'erreurs dans ton rapport.
es gibt nur wenige fehler in deinem bericht.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as-tu écrit quelque chose dans ton journal aujourd'hui ?
hast du heute etwas in dein tagebuch geschrieben?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cause de mes frères et de mes amis, je désire la paix dans ton sein;
um meiner brüder und freunde willen will ich dir frieden wünschen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mets des mouchoirs dans ton violon ! les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
steck taschentücher in deine geige! die nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils lui dirent: «par allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
sie sagten: "bei allah! gewiß, du bleibst doch bei deinem alten irrtum."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
c’est dans ton intérêt que nous te battrons, afin de t’endurcir aux coups.
es ist in deinem interesse, wenn wir dich prügeln, damit du gegen prügel abgehärtet wirst.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
investissements réalisés dans ton avenir: l'union européenne et la protection de l'environnement
investitionen in deine zukunft: die eu und der umweltschutz
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa femme lui dit: tu demeures ferme dans ton intégrité! maudis dieu, et meurs!
und sein weib sprach zu ihm: hältst du noch fest an deiner frömmigkeit? ja, sage gott ab und stirb!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: