Results for tu m translation from French to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Norwegian

Info

French

tu m

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Norwegian

Info

French

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Norwegian

du forkastet mig og tok bort min fred; jeg glemte det som godt er,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Norwegian

på min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si je pèche, tu m`observes, tu ne pardonnes pas mon iniquité.

Norwegian

syndet jeg, så vilde du vokte på mig og ikke frikjenne mig for min misgjerning;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;

Norwegian

men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

Norwegian

likesom du har utsendt mig til verden, har også jeg utsendt dem til verden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!

Norwegian

jeg fortalte dig mine veier, og du svarte mig; lær mig dine forskrifter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ma chair frissonne de l`effroi que tu m`inspires, et je crains tes jugements.

Norwegian

av redsel for dig gyser min kropp, og jeg frykter for dine dommer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est alors que tu m`effraies par des songes, que tu m`épouvantes par des visions.

Norwegian

da skremmer du mig med drømmer og forferder mig med syner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Norwegian

jesus sier til ham: fordi du har sett mig, tror du; salige er de som ikke ser og dog tror.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu mu soulèves, tu mu fais voler au-dessus du vent, et tu m`anéantis au bruit de la tempête.

Norwegian

du løfter mig op i stormen, du lar mig fare avsted, og du lar mig forgå i dens brak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -

Norwegian

og den herlighet som du har gitt mig, den har jeg gitt dem, forat de skal være ett, likesom vi er ett,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:

Norwegian

bileam svarte balak: sa jeg ikke allerede til de bud du sendte til mig:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.

Norwegian

de tok da stenen bort. men jesus løftet sine øine mot himmelen og sa: fader! jeg takker dig fordi du har hørt mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jacob répondit, et dit à laban: j`avais de la crainte à la pensée que tu m`enlèverais peut-être tes filles.

Norwegian

da svarte jakob og sa til laban: jeg var redd; jeg tenkte at du kunde ta dine døtre fra mig med makt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et qui me fait échapper à mes ennemis! tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l`homme violent.

Norwegian

og som fører mig ut fra mine fiender; over mine motstandere ophøier du mig, fra voldsmannen redder du mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et hiram fit répondre à salomon: j`ai entendu ce que tu m`as envoyé dire. je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Norwegian

og hiram sendte bud til salomo og lot si: jeg har mottatt det budskap du har sendt mig; jeg skal i alle måter gjøre som du ønsker med sedertrærne og cypresstrærne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.

Norwegian

at de alle må være ett, likesom du, fader, i mig, og jeg i dig, at også de må være ett i oss. forat verden skal tro at du har utsendt mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,972,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK