Şunu aradınız:: tu m (Fransızca - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Norwegian

Bilgi

French

tu m

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Norveççe

Bilgi

Fransızca

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Norveççe

du forkastet mig og tok bort min fred; jeg glemte det som godt er,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Norveççe

på min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je pèche, tu m`observes, tu ne pardonnes pas mon iniquité.

Norveççe

syndet jeg, så vilde du vokte på mig og ikke frikjenne mig for min misgjerning;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;

Norveççe

men jeg blir alltid hos dig, du har grepet min høire hånd.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

Norveççe

likesom du har utsendt mig til verden, har også jeg utsendt dem til verden,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!

Norveççe

jeg fortalte dig mine veier, og du svarte mig; lær mig dine forskrifter!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ma chair frissonne de l`effroi que tu m`inspires, et je crains tes jugements.

Norveççe

av redsel for dig gyser min kropp, og jeg frykter for dine dommer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est alors que tu m`effraies par des songes, que tu m`épouvantes par des visions.

Norveççe

da skremmer du mig med drømmer og forferder mig med syner.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Norveççe

jesus sier til ham: fordi du har sett mig, tror du; salige er de som ikke ser og dog tror.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu mu soulèves, tu mu fais voler au-dessus du vent, et tu m`anéantis au bruit de la tempête.

Norveççe

du løfter mig op i stormen, du lar mig fare avsted, og du lar mig forgå i dens brak;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -

Norveççe

og den herlighet som du har gitt mig, den har jeg gitt dem, forat de skal være ett, likesom vi er ett,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:

Norveççe

bileam svarte balak: sa jeg ikke allerede til de bud du sendte til mig:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.

Norveççe

de tok da stenen bort. men jesus løftet sine øine mot himmelen og sa: fader! jeg takker dig fordi du har hørt mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jacob répondit, et dit à laban: j`avais de la crainte à la pensée que tu m`enlèverais peut-être tes filles.

Norveççe

da svarte jakob og sa til laban: jeg var redd; jeg tenkte at du kunde ta dine døtre fra mig med makt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et qui me fait échapper à mes ennemis! tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l`homme violent.

Norveççe

og som fører mig ut fra mine fiender; over mine motstandere ophøier du mig, fra voldsmannen redder du mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et hiram fit répondre à salomon: j`ai entendu ce que tu m`as envoyé dire. je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.

Norveççe

og hiram sendte bud til salomo og lot si: jeg har mottatt det budskap du har sendt mig; jeg skal i alle måter gjøre som du ønsker med sedertrærne og cypresstrærne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.

Norveççe

at de alle må være ett, likesom du, fader, i mig, og jeg i dig, at også de må være ett i oss. forat verden skal tro at du har utsendt mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,384,222 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam