Results for tâcherons translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

tâcherons

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

nous tâcherons d’ améliorer les conditions dans le bâtiment.

Portuguese

vamos ver se conseguimos melhorar as condições no conjunto do edifício.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous tâcherons d' y remédier de quelque manière que ce soit.

Portuguese

vamos ver se conseguimos remediá-lo de alguma forma.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous examinerons cela et nous tâcherons de voir ce qui s' est mal passé.

Portuguese

vamos investigar e tentar descobrir o que é que falhou.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous tâcherons d’ obtenir le meilleur arrangement pour les titulaires de polices equitable life.

Portuguese

vamos tentar encontrar a melhor solução para aqueles que possuem apólices da equitable life.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous tâcherons d' obtenir la plus grande flexibilité dans cette attribution en veillant à ne pas causer des pertes aux compagnies.

Portuguese

tentaremos que haja uma maior flexibilidade nessa atribuição, sem com isso causar prejuízos às companhias.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous tâcherons de nous en souvenir au cours de notre débat et exprimerons la très grande inquiétude de l’ union européenne et de la communauté internationale.

Portuguese

recordá-lo-emos no nosso debate e expressaremos a enorme preocupação da união europeia e da comunidade internacional.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est évident que les libéraux et les verts ont des conceptions divergentes sur la représentation du monde, mais nos objectifs sont très proches et nous tâcherons de trouver une solution raisonnable à nos problèmes.

Portuguese

É óbvio que, enquanto liberais e verdes, temos uma perspectiva diferente em relação a como deveria ser o mundo, mas quanto aos objectivos estamos amplamente de acordo e procuraremos encontrar uma solução sensata para os nossos problemas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ou tâcherons-nous de rebâtir les institutions et les coutumes de gouvernance mondiale si péniblement mises en place au cours du dernier demi-siècle?

Portuguese

ou vamos tentar reconstruir as instituições e os hábitos da governação global que tão penosamente foram sendo edificados nos últimos cinquenta anos?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

À cet égard, je peux vous dire dès maintenant que j' accueille favorablement votre demande d' un rapport écrit et que nous tâcherons de mettre cela en oeuvre.

Portuguese

quanto a isso, quero dizer desde já o seguinte: a sua sugestão, senhor deputado nassauer, para que apresentemos um relatório escrito, aceito-a de bom grado, e nós vamos fazer o possível por concretizá-la.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous tâcherons de mettre en place une relation de développement fondée sur une philosophie de partenariat, ce qui implique d' avoir une vision réaliste de l' ensemble des exigences.

Portuguese

vamos procurar criar uma relação de desenvolvimento baseada numa filosofia de parceria. isto significa adoptar uma visão realista de todas as necessidades.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

parallèlement à cela, nous tâcherons de parvenir à un système commun d’ asile d’ ici à 2010, dans le cadre duquel les mêmes procédures seront suivies dans tous les pays.

Portuguese

a par disso, iremos trabalhar com vista ao estabelecimento de um sistema comum de asilo em 2010, prevendo a aplicação de procedimentos idênticos em todos os países.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

4.1 c’est de cette notion encore vague et imprécise qu’il conviendra de partir pour entreprendre de délimiter le domaine propre et spécifique de l’économie du partage, dans ses différentes facettes; à cette fin, nous tâcherons d’en énoncer les caractéristiques que ses usages doivent présenter et qui donnent la possibilité de les distinguer des autres pratiques économiques de marché.

Portuguese

4.1 É a partir desta noção ainda vaga e imprecisa que será mister partir para ir delimitando o domínio próprio e específico da economia de partilha nas suas várias facetas; para tal, procuram enunciar-se as características que devem apresentar as suas práticas e que as permitem distinguir das outras práticas económicas de mercado.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,622,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK