Vous avez cherché: tâcherons (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

tâcherons

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

nous tâcherons d’ améliorer les conditions dans le bâtiment.

Portugais

vamos ver se conseguimos melhorar as condições no conjunto do edifício.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous tâcherons d' y remédier de quelque manière que ce soit.

Portugais

vamos ver se conseguimos remediá-lo de alguma forma.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous examinerons cela et nous tâcherons de voir ce qui s' est mal passé.

Portugais

vamos investigar e tentar descobrir o que é que falhou.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous tâcherons d’ obtenir le meilleur arrangement pour les titulaires de polices equitable life.

Portugais

vamos tentar encontrar a melhor solução para aqueles que possuem apólices da equitable life.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous tâcherons d' obtenir la plus grande flexibilité dans cette attribution en veillant à ne pas causer des pertes aux compagnies.

Portugais

tentaremos que haja uma maior flexibilidade nessa atribuição, sem com isso causar prejuízos às companhias.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous tâcherons de nous en souvenir au cours de notre débat et exprimerons la très grande inquiétude de l’ union européenne et de la communauté internationale.

Portugais

recordá-lo-emos no nosso debate e expressaremos a enorme preocupação da união europeia e da comunidade internacional.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il est évident que les libéraux et les verts ont des conceptions divergentes sur la représentation du monde, mais nos objectifs sont très proches et nous tâcherons de trouver une solution raisonnable à nos problèmes.

Portugais

É óbvio que, enquanto liberais e verdes, temos uma perspectiva diferente em relação a como deveria ser o mundo, mas quanto aos objectivos estamos amplamente de acordo e procuraremos encontrar uma solução sensata para os nossos problemas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ou tâcherons-nous de rebâtir les institutions et les coutumes de gouvernance mondiale si péniblement mises en place au cours du dernier demi-siècle?

Portugais

ou vamos tentar reconstruir as instituições e os hábitos da governação global que tão penosamente foram sendo edificados nos últimos cinquenta anos?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À cet égard, je peux vous dire dès maintenant que j' accueille favorablement votre demande d' un rapport écrit et que nous tâcherons de mettre cela en oeuvre.

Portugais

quanto a isso, quero dizer desde já o seguinte: a sua sugestão, senhor deputado nassauer, para que apresentemos um relatório escrito, aceito-a de bom grado, e nós vamos fazer o possível por concretizá-la.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous tâcherons de mettre en place une relation de développement fondée sur une philosophie de partenariat, ce qui implique d' avoir une vision réaliste de l' ensemble des exigences.

Portugais

vamos procurar criar uma relação de desenvolvimento baseada numa filosofia de parceria. isto significa adoptar uma visão realista de todas as necessidades.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

parallèlement à cela, nous tâcherons de parvenir à un système commun d’ asile d’ ici à 2010, dans le cadre duquel les mêmes procédures seront suivies dans tous les pays.

Portugais

a par disso, iremos trabalhar com vista ao estabelecimento de um sistema comum de asilo em 2010, prevendo a aplicação de procedimentos idênticos em todos os países.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

4.1 c’est de cette notion encore vague et imprécise qu’il conviendra de partir pour entreprendre de délimiter le domaine propre et spécifique de l’économie du partage, dans ses différentes facettes; à cette fin, nous tâcherons d’en énoncer les caractéristiques que ses usages doivent présenter et qui donnent la possibilité de les distinguer des autres pratiques économiques de marché.

Portugais

4.1 É a partir desta noção ainda vaga e imprecisa que será mister partir para ir delimitando o domínio próprio e específico da economia de partilha nas suas várias facetas; para tal, procuram enunciar-se as características que devem apresentar as suas práticas e que as permitem distinguir das outras práticas económicas de mercado.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,821,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK