Sie suchten nach: tâcherons (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

tâcherons

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

nous tâcherons d’ améliorer les conditions dans le bâtiment.

Portugiesisch

vamos ver se conseguimos melhorar as condições no conjunto do edifício.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous tâcherons d' y remédier de quelque manière que ce soit.

Portugiesisch

vamos ver se conseguimos remediá-lo de alguma forma.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous examinerons cela et nous tâcherons de voir ce qui s' est mal passé.

Portugiesisch

vamos investigar e tentar descobrir o que é que falhou.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous tâcherons d’ obtenir le meilleur arrangement pour les titulaires de polices equitable life.

Portugiesisch

vamos tentar encontrar a melhor solução para aqueles que possuem apólices da equitable life.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous tâcherons d' obtenir la plus grande flexibilité dans cette attribution en veillant à ne pas causer des pertes aux compagnies.

Portugiesisch

tentaremos que haja uma maior flexibilidade nessa atribuição, sem com isso causar prejuízos às companhias.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous tâcherons de nous en souvenir au cours de notre débat et exprimerons la très grande inquiétude de l’ union européenne et de la communauté internationale.

Portugiesisch

recordá-lo-emos no nosso debate e expressaremos a enorme preocupação da união europeia e da comunidade internacional.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est évident que les libéraux et les verts ont des conceptions divergentes sur la représentation du monde, mais nos objectifs sont très proches et nous tâcherons de trouver une solution raisonnable à nos problèmes.

Portugiesisch

É óbvio que, enquanto liberais e verdes, temos uma perspectiva diferente em relação a como deveria ser o mundo, mas quanto aos objectivos estamos amplamente de acordo e procuraremos encontrar uma solução sensata para os nossos problemas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ou tâcherons-nous de rebâtir les institutions et les coutumes de gouvernance mondiale si péniblement mises en place au cours du dernier demi-siècle?

Portugiesisch

ou vamos tentar reconstruir as instituições e os hábitos da governação global que tão penosamente foram sendo edificados nos últimos cinquenta anos?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

À cet égard, je peux vous dire dès maintenant que j' accueille favorablement votre demande d' un rapport écrit et que nous tâcherons de mettre cela en oeuvre.

Portugiesisch

quanto a isso, quero dizer desde já o seguinte: a sua sugestão, senhor deputado nassauer, para que apresentemos um relatório escrito, aceito-a de bom grado, e nós vamos fazer o possível por concretizá-la.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous tâcherons de mettre en place une relation de développement fondée sur une philosophie de partenariat, ce qui implique d' avoir une vision réaliste de l' ensemble des exigences.

Portugiesisch

vamos procurar criar uma relação de desenvolvimento baseada numa filosofia de parceria. isto significa adoptar uma visão realista de todas as necessidades.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

parallèlement à cela, nous tâcherons de parvenir à un système commun d’ asile d’ ici à 2010, dans le cadre duquel les mêmes procédures seront suivies dans tous les pays.

Portugiesisch

a par disso, iremos trabalhar com vista ao estabelecimento de um sistema comum de asilo em 2010, prevendo a aplicação de procedimentos idênticos em todos os países.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

4.1 c’est de cette notion encore vague et imprécise qu’il conviendra de partir pour entreprendre de délimiter le domaine propre et spécifique de l’économie du partage, dans ses différentes facettes; à cette fin, nous tâcherons d’en énoncer les caractéristiques que ses usages doivent présenter et qui donnent la possibilité de les distinguer des autres pratiques économiques de marché.

Portugiesisch

4.1 É a partir desta noção ainda vaga e imprecisa que será mister partir para ir delimitando o domínio próprio e específico da economia de partilha nas suas várias facetas; para tal, procuram enunciar-se as características que devem apresentar as suas práticas e que as permitem distinguir das outras práticas económicas de mercado.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,117,811 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK