Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des escrocs qui n'épargnent personne
un estafador que puede afectar a todos por igual
Last Update: 2013-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
-- les hommes le craignent et l'épargnent.
los hombres lo temen y lo protegen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ils épargnent généralement à leurs clients un impôt
generalmente, obtienen la desgravación de un impuesto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
153. les combats n'épargnent pas non plus de bétail.
los conflictos también causan pérdidas en la ganadería.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.
la información exacta ahorra tiempo, recursos y vidas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces dangereuses conditions de sécurité n'épargnent pas le personnel de la mission.
la inestabilidad de la situación de seguridad también ha afectado al personal de la misión.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci pourrait indiquer que les foyers ruraux épargnent jusqu'à 800 dinars par mois.
ello indica un posible nivel de ahorro en los hogares rurales, por un valor aproximado de 800 dinares mensuales.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les États parties n'épargnent aucun effort pour adopter les décisions à la conférence par consensus.
los estados parte harán todo lo posible por adoptar sus decisiones en la conferencia por consenso.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
ces menaces ne reculent pas devant les frontières des États et n'épargnent pas non plus les nations puissantes.
estas amenazas no retroceden ante las fronteras de los estados y afectan incluso a las naciones más poderosas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toutes les questions de fond.
las partes harán todo lo posible para llegar a un acuerdo por consenso respecto de todas las cuestiones de fondo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:
ces derniers problèmes n'épargnent pas les régions du monde bénéficiant d'un haut niveau de vie matérielle.
estos últimos problemas no perdonan a las regiones del mundo que disfrutan de un alto nivel de vida material.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les États parties au présent protocole réunis en conférence des parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un consensus sur tout amendement.
los estados parte en el presente protocolo reunidos en la conferencia de las partes harán todo lo posible por lograr un consenso sobre cada enmienda.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:
3. les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur tout amendement proposé à la présente convention.
3. las partes deberán hacer todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente convenio.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'amendement à la présente convention.
las partes harán todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente convenio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
222.2 les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'amendement au protocole.
las partes pondrán el máximo empeño en llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier proyecto de enmienda del protocolo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
j'ai également mes outils de menuisier qui me remplissent les mains de cals et m'épargnent le recours à d'autres thérapie!
tengo también herramientas de carpintero con las que me lleno las manos de callos, pero así me ahorro de pagar a un terapeuta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis près d'un demi-siècle, les États membres n'épargnent ni énergie ni ressources pour aider les deux parties à surmonter leurs divergences.
durante casi medio siglo, los estados miembros han dedicado una gran cantidad de energía y recursos a ayudar a las dos partes a acercar sus posiciones encontradas.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
or, à l'heure actuelle, la planète terre est menacée par des défis mondiaux que n'arrête aucune frontière et qui n'épargnent aucune population.
no obstante, en estos momentos el planeta tierra se ve amenazado por problemas mundiales que no conocen fronteras y de los que no se libra población alguna.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: