Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
des escrocs qui n'épargnent personne
un estafador que puede afectar a todos por igual
Última atualização: 2013-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- les hommes le craignent et l'épargnent.
los hombres lo temen y lo protegen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils épargnent généralement à leurs clients un impôt
generalmente, obtienen la desgravación de un impuesto
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
153. les combats n'épargnent pas non plus de bétail.
los conflictos también causan pérdidas en la ganadería.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.
la información exacta ahorra tiempo, recursos y vidas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces dangereuses conditions de sécurité n'épargnent pas le personnel de la mission.
la inestabilidad de la situación de seguridad también ha afectado al personal de la misión.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceci pourrait indiquer que les foyers ruraux épargnent jusqu'à 800 dinars par mois.
ello indica un posible nivel de ahorro en los hogares rurales, por un valor aproximado de 800 dinares mensuales.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les États parties n'épargnent aucun effort pour adopter les décisions à la conférence par consensus.
los estados parte harán todo lo posible por adoptar sus decisiones en la conferencia por consenso.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ces menaces ne reculent pas devant les frontières des États et n'épargnent pas non plus les nations puissantes.
estas amenazas no retroceden ante las fronteras de los estados y afectan incluso a las naciones más poderosas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toutes les questions de fond.
las partes harán todo lo posible para llegar a un acuerdo por consenso respecto de todas las cuestiones de fondo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 7
Qualidade:
ces derniers problèmes n'épargnent pas les régions du monde bénéficiant d'un haut niveau de vie matérielle.
estos últimos problemas no perdonan a las regiones del mundo que disfrutan de un alto nivel de vida material.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les États parties au présent protocole réunis en conférence des parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un consensus sur tout amendement.
los estados parte en el presente protocolo reunidos en la conferencia de las partes harán todo lo posible por lograr un consenso sobre cada enmienda.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
3. les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur tout amendement proposé à la présente convention.
3. las partes deberán hacer todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente convenio.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'amendement à la présente convention.
las partes harán todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente convenio.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
222.2 les parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'amendement au protocole.
las partes pondrán el máximo empeño en llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier proyecto de enmienda del protocolo.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j'ai également mes outils de menuisier qui me remplissent les mains de cals et m'épargnent le recours à d'autres thérapie!
tengo también herramientas de carpintero con las que me lleno las manos de callos, pero así me ahorro de pagar a un terapeuta.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
depuis près d'un demi-siècle, les États membres n'épargnent ni énergie ni ressources pour aider les deux parties à surmonter leurs divergences.
durante casi medio siglo, los estados miembros han dedicado una gran cantidad de energía y recursos a ayudar a las dos partes a acercar sus posiciones encontradas.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
or, à l'heure actuelle, la planète terre est menacée par des défis mondiaux que n'arrête aucune frontière et qui n'épargnent aucune population.
no obstante, en estos momentos el planeta tierra se ve amenazado por problemas mundiales que no conocen fronteras y de los que no se libra población alguna.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: