Results for gehen wir zu mir und hren meine neu... translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

gehen wir zu mir und hren meine neue cd

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

gehen wir zu technokratisch vor?

French

sommes-nous trop technocrates?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

»gehen wir zu unsern pferden!«

French

-- où sont les chevaux? où sont les chevaux?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gehen wir zu fuß oder fahren wir mit dem auto?

French

nous y allons à pied ou en voiture ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.gehen wir zu weniger umweltbelastenden energieträgern über?

French

le pétrole a conservé sa part dumarché de l'énergie: il continue de dominer dans les secteurs destransports routier et aérien qui n'ont cessé de croître.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heute gehen wir zu anderen aspekte der strebtechnik Über.

French

pour ce faire, une expérience concluante est nécessaire à oôté de tous les revers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.gehen wir zu weniger umweltbelastenden energieträgern über?................................................18

French

4.réorientons-nous à l'utilisation decombustibles moins polluants?................................18

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da herr von habsburg eben hereinkommt, gehen wir zu anfrage nr. 12 über.

French

nous pouvons donc difficilement résoudre ce problème de la manière proposée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und des herr wort geschah zu mir und sprach:

French

la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und des herrn wort geschah zu mir und sprach:

French

la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 32
Quality:

German

ein fremder kam zu mir und fragte nach dem weg zum krankenhaus.

French

un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da geschah des herrn wort zum andernmal zu mir und sprach:

French

la parole de l`Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor allem aber, wie gehen wir mit der alltäglichen realität um, dass wir zu rivalisierenden gesellschaften gehören?

French

mais surtout, comment gérerla réalité quotidienne de notre appartenance à des sociétésrivales?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber bei diesem thema gehen wir zu weit - zu lasten anderer themen, wo wir zuwenig kompetenzen haben.

French

ils feront en sorte que des résultats substantiels soient obtenus à vienne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und jeremia sprach: es ist des herrn wort geschehen zu mir und spricht:

French

jérémie dit: la parole de l`Éternel m`a été adressée, en ces mots:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er kam zu mir und beklagte sich darüber, daß der wirtschafts- und sozialausschuß nicht beauftragt

French

dans ce cas-ci, il ne s'est adressé qu'à l'employeur — l'uefa — et je le déplore.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sprach zu ihnen: Über drei tage kommt wieder zu mir. und das volk ging hin.

French

il leur dit: revenez vers moi dans trois jours. et le peuple s`en alla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen namen lieben.

French

tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, selon ta coutume à l`égard de ceux qui aiment ton nom!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann ist eure rückkehr zu mir und dann werde ich zwischen euch richten über das, worüber ihr uneins zu sein pflegtet.

French

puis, c'est vers moi que sera votre retour, et je jugerai, entre vous, ce sur quoi vous vous opposiez.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer mir nun folgt, der gehört zu mir; und wer sich mir widersetzt, so bist du ja allvergebend und barmherzig.

French

quiconque me suit est des miens. quant à celui qui me désobéit... c'est toi, le pardonneur, le très miséricordieux!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer mir nun folgt, gehört zu mir, und wenn einer gegen mich ungehorsam ist, so bist du voller vergebung und barmherzig.

French

quiconque me suit est des miens. quant à celui qui me désobéit... c'est toi, le pardonneur, le très miséricordieux!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,321,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK