Você procurou por: gehen wir zu mir und hren meine neue cd (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

gehen wir zu mir und hren meine neue cd

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

gehen wir zu technokratisch vor?

Francês

sommes-nous trop technocrates?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

»gehen wir zu unsern pferden!«

Francês

-- où sont les chevaux? où sont les chevaux?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gehen wir zu fuß oder fahren wir mit dem auto?

Francês

nous y allons à pied ou en voiture ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.gehen wir zu weniger umweltbelastenden energieträgern über?

Francês

le pétrole a conservé sa part dumarché de l'énergie: il continue de dominer dans les secteurs destransports routier et aérien qui n'ont cessé de croître.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

heute gehen wir zu anderen aspekte der strebtechnik Über.

Francês

pour ce faire, une expérience concluante est nécessaire à oôté de tous les revers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.gehen wir zu weniger umweltbelastenden energieträgern über?................................................18

Francês

4.réorientons-nous à l'utilisation decombustibles moins polluants?................................18

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da herr von habsburg eben hereinkommt, gehen wir zu anfrage nr. 12 über.

Francês

nous pouvons donc difficilement résoudre ce problème de la manière proposée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und des herr wort geschah zu mir und sprach:

Francês

la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und des herrn wort geschah zu mir und sprach:

Francês

la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 32
Qualidade:

Alemão

ein fremder kam zu mir und fragte nach dem weg zum krankenhaus.

Francês

un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da geschah des herrn wort zum andernmal zu mir und sprach:

Francês

la parole de l`Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor allem aber, wie gehen wir mit der alltäglichen realität um, dass wir zu rivalisierenden gesellschaften gehören?

Francês

mais surtout, comment gérerla réalité quotidienne de notre appartenance à des sociétésrivales?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber bei diesem thema gehen wir zu weit - zu lasten anderer themen, wo wir zuwenig kompetenzen haben.

Francês

ils feront en sorte que des résultats substantiels soient obtenus à vienne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und jeremia sprach: es ist des herrn wort geschehen zu mir und spricht:

Francês

jérémie dit: la parole de l`Éternel m`a été adressée, en ces mots:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er kam zu mir und beklagte sich darüber, daß der wirtschafts- und sozialausschuß nicht beauftragt

Francês

dans ce cas-ci, il ne s'est adressé qu'à l'employeur — l'uefa — et je le déplore.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sprach zu ihnen: Über drei tage kommt wieder zu mir. und das volk ging hin.

Francês

il leur dit: revenez vers moi dans trois jours. et le peuple s`en alla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen namen lieben.

Francês

tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, selon ta coutume à l`égard de ceux qui aiment ton nom!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann ist eure rückkehr zu mir und dann werde ich zwischen euch richten über das, worüber ihr uneins zu sein pflegtet.

Francês

puis, c'est vers moi que sera votre retour, et je jugerai, entre vous, ce sur quoi vous vous opposiez.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer mir nun folgt, der gehört zu mir; und wer sich mir widersetzt, so bist du ja allvergebend und barmherzig.

Francês

quiconque me suit est des miens. quant à celui qui me désobéit... c'est toi, le pardonneur, le très miséricordieux!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer mir nun folgt, gehört zu mir, und wenn einer gegen mich ungehorsam ist, so bist du voller vergebung und barmherzig.

Francês

quiconque me suit est des miens. quant à celui qui me désobéit... c'est toi, le pardonneur, le très miséricordieux!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,286,089 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK