Vous avez cherché: gehen wir zu mir und hren meine neue cd (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

gehen wir zu mir und hren meine neue cd

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

gehen wir zu technokratisch vor?

Français

sommes-nous trop technocrates?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

»gehen wir zu unsern pferden!«

Français

-- où sont les chevaux? où sont les chevaux?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gehen wir zu fuß oder fahren wir mit dem auto?

Français

nous y allons à pied ou en voiture ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.gehen wir zu weniger umweltbelastenden energieträgern über?

Français

le pétrole a conservé sa part dumarché de l'énergie: il continue de dominer dans les secteurs destransports routier et aérien qui n'ont cessé de croître.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

heute gehen wir zu anderen aspekte der strebtechnik Über.

Français

pour ce faire, une expérience concluante est nécessaire à oôté de tous les revers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.gehen wir zu weniger umweltbelastenden energieträgern über?................................................18

Français

4.réorientons-nous à l'utilisation decombustibles moins polluants?................................18

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da herr von habsburg eben hereinkommt, gehen wir zu anfrage nr. 12 über.

Français

nous pouvons donc difficilement résoudre ce problème de la manière proposée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und des herr wort geschah zu mir und sprach:

Français

la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und des herrn wort geschah zu mir und sprach:

Français

la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 32
Qualité :

Allemand

ein fremder kam zu mir und fragte nach dem weg zum krankenhaus.

Français

un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da geschah des herrn wort zum andernmal zu mir und sprach:

Français

la parole de l`Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor allem aber, wie gehen wir mit der alltäglichen realität um, dass wir zu rivalisierenden gesellschaften gehören?

Français

mais surtout, comment gérerla réalité quotidienne de notre appartenance à des sociétésrivales?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber bei diesem thema gehen wir zu weit - zu lasten anderer themen, wo wir zuwenig kompetenzen haben.

Français

ils feront en sorte que des résultats substantiels soient obtenus à vienne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und jeremia sprach: es ist des herrn wort geschehen zu mir und spricht:

Français

jérémie dit: la parole de l`Éternel m`a été adressée, en ces mots:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er kam zu mir und beklagte sich darüber, daß der wirtschafts- und sozialausschuß nicht beauftragt

Français

dans ce cas-ci, il ne s'est adressé qu'à l'employeur — l'uefa — et je le déplore.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sprach zu ihnen: Über drei tage kommt wieder zu mir. und das volk ging hin.

Français

il leur dit: revenez vers moi dans trois jours. et le peuple s`en alla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen namen lieben.

Français

tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, selon ta coutume à l`égard de ceux qui aiment ton nom!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann ist eure rückkehr zu mir und dann werde ich zwischen euch richten über das, worüber ihr uneins zu sein pflegtet.

Français

puis, c'est vers moi que sera votre retour, et je jugerai, entre vous, ce sur quoi vous vous opposiez.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer mir nun folgt, der gehört zu mir; und wer sich mir widersetzt, so bist du ja allvergebend und barmherzig.

Français

quiconque me suit est des miens. quant à celui qui me désobéit... c'est toi, le pardonneur, le très miséricordieux!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer mir nun folgt, gehört zu mir, und wenn einer gegen mich ungehorsam ist, so bist du voller vergebung und barmherzig.

Français

quiconque me suit est des miens. quant à celui qui me désobéit... c'est toi, le pardonneur, le très miséricordieux!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,745,907 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK