Results for genehmigungsantrag translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

genehmigungsantrag

French

demande d'autorisation

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 6
Quality:

German

den genehmigungsantrag;

French

la demande d'autorisation;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) den genehmigungsantrag;

French

a) la demande d'autorisation;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der genehmigungsantrag enthält folgendes:

French

la demande d’approbation comprend les éléments suivants:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

genehmigungsantrag (artikel 3 nummer 2)

French

demandes d'autorisation (article 3, point 2)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem genehmigungsantrag sind folgende unterlagen beizufügen:

French

la demande d’agrément doit être accompagnée des documents suivants :

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) der genehmigungsantrag muß folgende angaben enthalten:

French

2. la demande d'autorisation doit comporter les renseignements suivants:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese alternativen zum genehmigungsantrag fehlen beim agrément und der autorisation.

French

en ce qui concerne l'instance de décision, les gouvernements ont choisi soit un département ministériel unique (idc, odp), soit un comité interministériel (agrément, autorizzazione, sir).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausführer haben alle sachdienlichen angaben zu dem genehmigungsantrag zu übermitteln.

French

les exportateurs sont obligés de fournir toutes les informations adéquates concernant leur demande.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein entsprechender genehmigungsantrag würde in der nächsten sitzung des ausschusspräsidiums gestellt.

French

une demande d'autorisation dans ce sens sera faite au prochain bureau du comité.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5. für jeden genehmigungsantrag wird so schnell wie möglich eine empfangsbestätigung übermittelt.

French

5. toute demande d'autorisation fait l'objet d'un accusé de réception dans les plus brefs délais.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) dass das tierarzneimittel unter den im genehmigungsantrag angegebenen verwendungsbedingungen schädlich ist oder

French

a) que le médicament vétérinaire est nocif dans les conditions d'emploi indiquées lors de la demande d'autorisation, ou

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem genehmigungsantrag sollte daher mit wirkung vom 1. januar 2007 stattgegeben werden —

French

il y a donc lieu d'octroyer l'autorisation demandée avec effet au 1er janvier 2007,

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem genehmigungsantrag sollte daher mit wirkung vom 1. januar 2007 stattgegeben werden —

French

il y a donc lieu d'octroyer l'autorisation demandée avec effet au 1er janvier 2007,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5. für jeden genehmigungsantrag wird unverzüglich eine empfangsbestätigung übermittelt, die folgende angaben enthalten muss:

French

5. toute demande d’autorisation fait l’objet d’un accusé de réception dans les plus brefs délais. l’accusé de réception doit indiquer:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der genehmigungsantrag bezog sich noch auf weitere veränderungen, die durch den geplanten erweiterten betrieb notwendig werden.

French

ladite demande visait encore d’autres modifications rendues nécessaires par l’extension de l’activité envisagée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- daß der Öffentlichkeit jeder genehmigungsantrag sowie die nach artikel 5 eingeholten informationen zugänglich gemacht werden;

French

- à ce que toute demande d'autorisation ainsi que les informations recueillies aux termes de l'article 5 soient mises à la disposition du public,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) der genehmigungsantrag für linienverkehrsdienste und genehmigungspflichtige sonderformen des linienverkehrs muß dem muster in anhang iii entsprechen.

French

1. la demande d'autorisation pour les services réguliers et les services réguliers spécialisés soumis à autorisation doit être conforme au modèle figurant à l'annexe iii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies veranlaßt unternehmen bisweilen, investitionsprojekte aufzugeben, schon bevor sie einen genehmigungsantrag gestellt haben (1).

French

plus encore peut-être que dans la comparaison des types de politique, les types d'instruments montrent qu'il n'y a pas deux systèmes identiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o) "antragsteller" jede person, die einen genehmigungsantrag für eine deponie gemäß dieser richtlinie stellt;

French

o) demandeur, la personne présentant une demande d'autorisation pour l'exploitation d'une décharge au titre de la présente directive;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,627,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK