Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
condesso verschafft.
pajetta assassinés ou qui se font encore assassiner aujour d'hui?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einen wirtschaftlichen vorteil verschafft,
apporte un avantage économique,
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"schonfrist" von drei tagen verschafft
ungranclchoix deservices,dont certainsfabriquants de gab offrentsurtout.:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eine stimme, die sich gehör verschafft
les statistiques, un 'bien public'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das hat mir einen guten start verschafft.
cela m'a donné un bon départ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der satellit verschafft europa eine wichtige rolle.
m. metthey pense qu'envisat constituera une «avancée majeure» dans l'observation terrestre et donnera à l'europe un rôle de premier plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies verschafft innen einen wesentlichen vorsprung gegen
ce marché fera l'effet d'un tremplin et leur permettra de rivaliser
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings verschafft die unionsbürgerschaft keine unbeschränkten rechte.
d'une part, en effet, la citoyenneté de l'union ne confère pas de droits illimités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das projekt eurokon verschafft verbrauchern gehÖr bei der eg
le soutien de la commission apporté aux organisations de consommateurs dans leurs actions de formation des adultes et des jeunes consommateurs, notamment pour la mise au point de matériel didactique, doit également être développé. loppé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verschafft ihnen mehr gestalterischer spielraum für die ästhetische gesamtwirkung
vous donne plus une plus grande marge d'expression pour l'effet esthétique global
Last Update: 2018-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese wiederaufladbare tastatur verschafft ihnen den entscheidenden vorteil.
un clavier rechargeable qui vous donne une longueur d'avance.
Last Update: 2017-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die steuerbefreiung verschafft dem schwedischen verarbeitenden gewerbe keinen vorteil
l’exonération fiscale ne constitue pas un avantage pour l’industrie manufacturière suédoise
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, verschafft ihnen sorgenfreie online-erlebnisse zu jeder zeit.
, vos sessions en ligne seront toujours empreintes de sérénité.
Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
motorgeneratorsystem, das eine verlängerte ununterbrochene leistungslieferung an einer last verschafft.
système de moteur-générateur fournissant une alimentation de puissance sans interruption prolongée à une charge.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der zivilgesellschaft müsse mehr gehör verschafft und mehr kraft verliehen werden.
les voix de la société civile doivent se faire entendre davantage et se renforcer.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieser umstand könnte den banken einen ungerechtfertigten vorteil verschafft haben.
en conséquence, les banques ont peut-être bénéficié d'un avantage indu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
individuelle ausbildung verschafft 500 über 40jährigen arbeitnehmern einen arbeitsplatz fortsetzung von seite 9
une formation individuelle procure du travail à cinq cents travailleurs de plus de 40 ans suite de la page 9
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die hoffnung, daß gott aufatmen verschafft, verlieren nur die ungläubigen leute.»
ce sont seulement les gens mécréants qui désespèrent de la miséricorde d'allah».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine derartige besteuerung verschafft allen co2-armen energiequellen einen technologieneutralen vorteil.
cette taxation offrira un avantage neutre sur le plan technologique pour tous les carburants entraînant de faibles émissions de co2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie könnte den lokalen basisorganisationen verstärkt zugang zu eu-mitteln verschafft werden?
comment améliorer l'accès des organisations de base locales aux fonds européens;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: