Results for wirtschaftsabschwungs translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

wirtschaftsabschwungs

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

auswirkungen des wirtschaftsabschwungs auf die informations- und kommunikationstechnologien

Greek

Αντίκτυπος της οικονομικής ύφεσης στις τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνίας

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die Überschreitung wird als ausnahmsweise angesehen, da sie folge des wirtschaftsabschwungs ist.

Greek

Η υπέρβαση θεωρείται ως έκτακτη καθώς οφείλεται στην έντονα αρνητική οικονομική συγκυρία.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum anderen werden nun auch die auswirkungen des weltweiten wirtschaftsabschwungs für die entwicklungsländer spürbar.

Greek

Κατά δεύτερο λόγο, οι επιπτώσεις της παγκόσμιας οικονομικής επιβράδυνσης γίνονται αισθητές στις αναπτυσσόμενες χώρες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eu hat zwar ihr ziel für 2010 verfehlt, doch hat sie trotz des wirtschaftsabschwungs fortschritte gemacht.

Greek

Μολονότι η ΕΕ δεν πέτυχε τον στόχο της για το 2010, σημείωσε ωστόσο, παρά την οικονομική ύφεση, θετική εξέλιξη.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das konzept des aufgrund eines schwerwiegenden wirtschaftsabschwungs ausnahmsweise überschrittenen referenzwerts sollte überarbeitet werden.

Greek

Η έννοια της έκτακτης υπέρβασης της τιμής αναφοράς λόγω σοβαρής οικονομικής ύφεσης θα πρέπει να αναθεωρηθεί.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der finanzkrise und des wirtschaftsabschwungs steht europa heute vor einer seiner bisher größten herausforderungen.

Greek

Η παρούσα χρηματοοικονομική κρίση και η οικονομική ύφεση φέρνουν την Ευρώπη αντιμέτωπη με μία από τις χειρότερες προκλήσεις που χρειάσθηκε ποτέ να αντιμετωπίσει.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund des schwerwiegenden wirtschaftsabschwungs wurde die Überschreitung des 3 %-werts von der kommission als ausnahmsweise betrachtet.

Greek

Λόγω της σοβαρής αρνητικής οικονομικής συγκυρίας, η Επιτροπή θεώρησε ως έκτακτη την υπέρβαση της τιμής αναφοράς του 3%.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Überschreitung des defizit-referenzwerts kann daher nicht als folge eines schwerwiegenden wirtschaftsabschwungs gewertet werden.

Greek

Συνεπώς, η υπέρβαση της τιμής αναφοράς από το έλλειμμα δεν δύναται να θεωρηθεί αποτέλεσμα σοβαρής οικονομικής ύφεσης.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere ist die Überschreitung nicht folge eines schweren wirtschaftsabschwungs im sinne des vertrags und des stabilitäts- und wachstumspakts.

Greek

Συγκεκριμένα, δεν οφείλεται σε σοβαρή επιδείνωση των οικονομικών συνθηκών κατά την έννοια της Συνθήκης και του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Überschreitung des referenzwerts von 3 % des bip kann als ausnahmsweise betrachtet werden, da sie folge eines schwerwiegenden wirtschaftsabschwungs ist.

Greek

Η υπέρβαση της τιμής αναφοράς του 3% του ΑΕΠ μπορεί να χαρακτηριστεί ως έκτακτη, καθώς οφείλεται στην έντονη οικονομική επιβράδυνση.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese inflationsaussichten liegen im rückgang der rohstoffpreise sowie im nachlassenden binnenwirtschaftlichen preis- und kostendruck infolge des kräftigen wirtschaftsabschwungs begründet.

Greek

Αυτές οι προοπτικές για τον πληθωρισμό οφείλονται στην πτώση των τιμών των ßασικών εμπορευμάτων και στην εξασθένηση των εγχώριων πιέσεων στις τιμές και το κόστος, εξελίξεις που αντανακλούν τη σοßαρή κάμψη της οικονομικής δραστηριότητας.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die griechische maßnahme erleichtert unternehmen, die aufgrund des wirtschaftsabschwungs in finanznot geraten sind, den zugang zu finanzmitteln, ohne übermäßige wettbewerbsverzerrungen hervorzurufen.

Greek

Το ελληνικό μέτρο αποβλέπει στη βελτίωση της ρευστότητας επιχειρήσεων που επλήγησαν από την τρέχουσα οικονομική κάμψη, χωρίς να δημιουργεί αδικαιολόγητες στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sozialen sicherungssysteme konnten ihre wirksamkeit unter beweis stellen: automatische stabilisatoren haben – wenn auch in unterschiedlichem ausmaß – die unmittelbaren sozialen auswirkungen des wirtschaftsabschwungs abgefedert.

Greek

Τα συστήματα κοινωνικής προστασίας έχουν αποδειχθεί αποτελεσματικά: αυτόματοι σταθεροποιητές περιόρισαν τις άμεσες κοινωνικές επιπτώσεις της ύφεσης, αν και σε διαφορετικό βαθμό στην ΕΕ.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wirtschaftsabschwung

Greek

πτωτική στροφή της οικονομίας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,728,901,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK