Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir reagierten bestürzt, denn es war verboten.
i mezzi di coloro che infrangono la legge
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den binnengewässern ist ein anstieg der zahl der gebiete, in denen das baden verboten ist, zu verzeichnen.
riguardo le zone di acqua dolce, vi è stato un incremento del numero delle zone dove la balneazione è stata vietata.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
von diesen gebieten mit badeverbot wurden 20 in 2005 nicht mehr erfasst und in 235 war das baden weiterhin verboten.
di queste zone vietate 20 sono state soppresse nel 2005 e 235 risultavano ancora vietate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gälische war verboten, und keine regierung hat diese sprache wirklich konkret gefördert.
È pertanto necessario far sì che le politiche siano quanto più possibili coordinate ; accolgo con favore quanto dichiarato dall'onorevole giolitti a questo riguardo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das baden an verunreinigten strnden oder badeseen kann zu erkrankungen fhren.
nuotare in spiagge o laghi balneabili contaminati può essere causa di malattie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist eher erstaunlich, da luxemburg anscheinend sanierungsmaßnahmen eingeleitet hat und dennoch an drei badegebieten das baden seit der badesaison 1994 verboten ist.
questa constatazione è sorprendente , visto che apparentemente in lussemburgo sono state introdotte misure di risanamento; tre zone restano inoltre vietate alla balneazione dalla stagione balneare 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als badegewässer gelten gebiete, in denen das baden ausdrücklich erlaubt ist oder in denen traditionell viele menschen baden, ohne dass dies verboten ist.
le zone di balneazione sono aree in cui la balneazione è espressamente autorizzata o non è proibita e che sono generalmente molto frequentate.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die gegenden, die möglicherweise qualitätsprobleme aufweisen, sind nicht mehr als 120 km, und diejenigen, an denen das baden verboten ist, sind 80 km lang.
di conseguenza, tali acque agricole sono d'importanza primaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fließende oder stehende binnengewässer oder teile dieser gewässer sowie meerwasser, in denen das baden
le acque, o parte di esse, dolci correnti o stagnanti, e l’acqua di mare, nelle quali la balneazione:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
badegebiete sind gebiete, in denen das baden ausdrücklich erlaubt ist, oder die traditionell von vielen badenden genutzt werden und in denen das baden nicht verboten ist.
le zone di balneazione sono aree in cui la balneazione è espressamente autorizzata o non è vietata ed è praticata in maniera consuetudinaria da un ampio numero di bagnanti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der aufwärtstrend bei den badegebieten, für die ein badeverbot verhängt wurde, hat angehalten: bei 4,6% der badegebiete in binnengewässern ist das baden verboten.
si conferma la tendenza all'aumento del numero di zone in cui è vietata la balneazione, visto che il 4,6% delle zone di balneazione nelle acque inteme non è accessibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bürger müssen weiterhin vor gefahren geschützt werden, die das baden in gewässern mit unzureichender qualität birgt.
continua ad essere importante proteggere i cittadini contro i rischi di una balneazione in acque di scarsa qualità.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) sser“ ist jedes fließende oder stehende und dieser in ser oder teile denen das baden
ai fini della presente direttiva, s’intende per:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der der badegebiete ist seit vielen jahren keinerlei verbesserung festzustellen, und man kann sich durchaus fragen hinsichtlich der wirksamkeit der sanierungsmaßnahmen stellen, da hinaus das baden an drei badegebieten seit der badesaison 1994 verboten ist.
la qual media delle zone di balneazione non sottolinea alcuna tendenza all’aumento da diversi anni e ci si giustamente interrogare sull’efficacia delle misure di risanamento introdotte, tanto che 3 zone di balneazione restano in permanenza vietate alla balneazione dalla stagione balneare 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die tatsache, dass die zahl der badegebiete, in denen das baden noch immer verboten ist (3 von 20 gebieten) zeigt, dass sich die situation seit 1994 nicht gebessert hat.
anche il numero delle zone dove la balneazione rimane vietata (3 su 20 zone) mostra che la situazione non è migliorata dal 1994;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
98. das baden-württembergische agrarumweltprogramm enthält eine teilmaßnahme, bei der der landwirt sich verpflichtet, auf wachstumsregulatoren zu verzichten.
98. il programma agroambientale del baden-württemberg include una sottomisura in conformità della quale l'agricoltore si impegna a non impiegare fitoregolatori.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a) „badegewässer" die fließenden oder stehenden binnengewässer oder teile dieser gewässer sowie meerwasser, in denen das baden
a) «acque di balneazione» le acque, o parte di esse, dolci, correnti o stagnanti, e l'acqua di mare, nelle quali la balneazione :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) „badegewässer" die fließenden oder ste henden binnengewässer oder teile dieser gewässer sowie meerwasser, in denen das baden
a) «acque di balneazione» le acque, o parte di esse, dolci, correnti o stagnanti, e l'acqua di mare, nelle quali la balneazione :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- badewannen für säuglinge und kleinkinder : produkte, die für das baden von kindern ab der geburt bis zum alter von 12 monaten konstruiert sind.
- "vaschette da bagno per neonati e bambini nella prima infanzia" i prodotti progettati per lavare i bambini da 0 a 12 mesi.
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.4 da die kontrollverpflichtungen der mitgliedstaaten durch die lokalen und regionalen gebietskörperschaften umgesetzt werden, ist der ausschuss der auffassung, dass der anwendungsbereich der richtlinie auf das baden zu beschränken ist.
2.4 dato che gli obblighi degli stati membri in materia di controllo vengono espletati dagli enti locali e regionali, il comitato reputa che il campo di applicazione della direttiva vada circoscritto alla balneazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: