Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du wird haben
tu avrai
Last Update: 2014-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie werden gehabt haben
avranno avuto
Last Update: 2014-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rückgang dürftekonkunkturelle ursachen gehabt haben.
questa flessione sarebbe dovuta a motivi congiunturali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- wenn sie blutungsprobleme haben oder gehabt haben
precedenti;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
starken hautausschlag oder eine leberschädigung gehabt haben
(epatite), grave eruzione cutanea o alterazioni epatiche.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ich fürchte, daß sie eine sehr langweilige fahrt gehabt haben.
ho paura che vi siate molto annoiata durante il viaggio; john guida così piano.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe alles gehört – wieviel sorge sie gehabt haben.
ho saputo tutto... le vostre premure!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er mag recht gehabt haben, aber niemand ist für den untergang.
ciò significa un trattamento equo non soltanto nella comunità europea ma anche nel mondo esterno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glauben sie, daß die rahmenprogramme eine spürbare wirkung gehabt haben?
ritiene che i programmi quadro siano stati efficaci?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihren aufenthalt in den letzten zehn jahren im aufnahmemitgliedstaat gehabt haben oder
abbia soggiornato nello stato membro ospitante i precedenti dieci anni; o
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- wenn sie eine schwere hypertension (bluthochdruck) haben oder gehabt haben
- se ha sofferto o soffre di grave ipertensione (pressione arteriosa elevata);
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
der binnenmarkt könnte sogar negative auswirkungen auf wachstum und beschäftigung gehabt haben.
esse mirano, per tanto, a migliorare l'efficienza anziché la coesione geografica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeder patient musste im monat vor der studie mindestens 90 anfälle gehabt haben.
era necessario che ogni paziente avesse avuto almeno 90 crisi epilettiche nel mese precedente l’entrata nello studio.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dieser verzug könnte folgewirkungen auf organisationen gehabt haben, die zahlungen von der fipa erwarteten.
tale ritardo può aver avuto effetti indiretti per le organizzazioni in attesa dei pagamenti della fipa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihren gewöhnlichen wohnsitz mindestens zwölf aufeinanderfolgende monate lang außerhalb der gemeinschaft gehabt haben;
hanno la residenza normale fuori dalla comunità da almeno dodici mesi consecutivi;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wichtig, dass sie ihren arzt darüber informieren, wenn sie schwerwiegende herzprobleme haben oder gehabt haben.
au su eventuali problemi al cuore, sia passati che presenti.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a ) ihren gewÖhnlichen wohnsitz mindestens zwÖlf aufeinanderfolgende monate lang ausserhalb der gemeinschaft gehabt haben .
a )hanno la residenza normale fuori della comunità da almen dodici mesi consecutivi .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten sollten gegen die stigmatisierung der jungen unternehmer vorgehen, die keinen uneingeschränkten erfolg gehabt haben.
i deputati, ritengono inoltre importante che il settore sia diversificato e goda di maggiore concorrenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ) ihren gewÖhnlichen wohnsitz mindestens zwÖlf aufeinanderfolgende monate ausserhalb des zollgebiets der gemeinschaft gehabt haben .
a ) hanno la residenza normale fuori del territorio doganale della comunità da almeno dodici mesi consecutivi .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) ihren gewöhnlichen wohnsitz mindestens zwölf aufeinander folgende monate außerhalb des zollgebiets der gemeinschaft gehabt haben.
a) hanno la residenza normale fuori del territorio doganale della comunità da almeno dodici mesi consecutivi.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: