プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
du wird haben
tu avrai
最終更新: 2014-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie werden gehabt haben
avranno avuto
最終更新: 2014-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
rückgang dürftekonkunkturelle ursachen gehabt haben.
questa flessione sarebbe dovuta a motivi congiunturali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
- wenn sie blutungsprobleme haben oder gehabt haben
precedenti;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
starken hautausschlag oder eine leberschädigung gehabt haben
(epatite), grave eruzione cutanea o alterazioni epatiche.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ich fürchte, daß sie eine sehr langweilige fahrt gehabt haben.
ho paura che vi siate molto annoiata durante il viaggio; john guida così piano.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich habe alles gehört – wieviel sorge sie gehabt haben.
ho saputo tutto... le vostre premure!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
er mag recht gehabt haben, aber niemand ist für den untergang.
ciò significa un trattamento equo non soltanto nella comunità europea ma anche nel mondo esterno.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
glauben sie, daß die rahmenprogramme eine spürbare wirkung gehabt haben?
ritiene che i programmi quadro siano stati efficaci?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihren aufenthalt in den letzten zehn jahren im aufnahmemitgliedstaat gehabt haben oder
abbia soggiornato nello stato membro ospitante i precedenti dieci anni; o
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
- wenn sie eine schwere hypertension (bluthochdruck) haben oder gehabt haben
- se ha sofferto o soffre di grave ipertensione (pressione arteriosa elevata);
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
der binnenmarkt könnte sogar negative auswirkungen auf wachstum und beschäftigung gehabt haben.
esse mirano, per tanto, a migliorare l'efficienza anziché la coesione geografica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jeder patient musste im monat vor der studie mindestens 90 anfälle gehabt haben.
era necessario che ogni paziente avesse avuto almeno 90 crisi epilettiche nel mese precedente l’entrata nello studio.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
dieser verzug könnte folgewirkungen auf organisationen gehabt haben, die zahlungen von der fipa erwarteten.
tale ritardo può aver avuto effetti indiretti per le organizzazioni in attesa dei pagamenti della fipa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihren gewöhnlichen wohnsitz mindestens zwölf aufeinanderfolgende monate lang außerhalb der gemeinschaft gehabt haben;
hanno la residenza normale fuori dalla comunità da almeno dodici mesi consecutivi;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
wichtig, dass sie ihren arzt darüber informieren, wenn sie schwerwiegende herzprobleme haben oder gehabt haben.
au su eventuali problemi al cuore, sia passati che presenti.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a ) ihren gewÖhnlichen wohnsitz mindestens zwÖlf aufeinanderfolgende monate lang ausserhalb der gemeinschaft gehabt haben .
a )hanno la residenza normale fuori della comunità da almen dodici mesi consecutivi .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
die mitgliedstaaten sollten gegen die stigmatisierung der jungen unternehmer vorgehen, die keinen uneingeschränkten erfolg gehabt haben.
i deputati, ritengono inoltre importante che il settore sia diversificato e goda di maggiore concorrenza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ) ihren gewÖhnlichen wohnsitz mindestens zwÖlf aufeinanderfolgende monate ausserhalb des zollgebiets der gemeinschaft gehabt haben .
a ) hanno la residenza normale fuori del territorio doganale della comunità da almeno dodici mesi consecutivi .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) ihren gewöhnlichen wohnsitz mindestens zwölf aufeinander folgende monate außerhalb des zollgebiets der gemeinschaft gehabt haben.
a) hanno la residenza normale fuori del territorio doganale della comunità da almeno dodici mesi consecutivi.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照: