Results for gut gebaut sein translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

gut gebaut sein

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

darf "ineinander gebaut" sein

Italian

può essere "incorporata mutuamente"

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

müssen stabil gebaut sein;

Italian

devono essere di costruzione robusta,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

darf nur "ineinander gebaut" sein

Italian

può essere "incorporato mutuamente"

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darf nicht ineinander gebaut sein

Italian

non può essere «incorporato mutuamente»

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

3. aus strahlungsbeständigen materialien gebaut sein müssen;

Italian

1. essere a motore elettrico;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

insbesondere müssen sie so konzipiert und gebaut sein, daß

Italian

nel caso di macchine di dimensioni molto ampie, il dispositivo che comanda l'arresto può

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

krane müssen nach den regeln der technik gebaut sein.

Italian

le gru sono costruite a regola d'arte.

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.13.9.darf nicht "ineinander gebaut" sein |

Italian

4.13.9.non può essere "incorporata mutuamente" |

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie müssen betriebssicher und aus nicht brennbaren werkstoffen gebaut sein.

Italian

hanno un funzionamento affidabile e sono costruiti in materiali non combustibili.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) entsprechend der europäischen norm en 13056:2000 gebaut sein,

Italian

a) sono costruiti in conformità della norma europea en 13056:2000;

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.6.9.darf/darf nicht "ineinander gebaut" sein |

Italian

4.6.9.può/non può essere "incorporato" mutuamente con |

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

tragbare befestigungsgeräte und andere schussgeräte müssen so konstruiert und gebaut sein, dass

Italian

le macchine portatili per il fissaggio o altre macchine ad impatto devono essere progettate e costruite in modo da:

Last Update: 2017-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anlagen müssen aus stahl oder gleichwertigen nicht brennbaren materialien gebaut sein.

Italian

i sistemi sono in acciaio o altri materiali equivalenti non combustibili.

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das (die) lichtquellenmodul(e) muss (müssen) so gebaut sein, dass

Italian

il/i modulo/i di sorgenti luminose sia/siano costruito/i in modo:

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ölheizöfen mit verdampfungsbrennern und Ölfeuerungsanlagen mit zerstäubungsbrennern müssen nach den regeln der technik gebaut sein.

Italian

le caldaie a olio combustibile con bruciatore a vaporizzazione e gli impianti di riscaldamento con bruciatore a nebulizzazione sono costruiti a regola d'arte.

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die alarmsysteme müssen so gebaut sein, dass sie jeden in dem system auftretenden fehler anzeigen.

Italian

l'impianto di allarme deve inoltre indicare ogni sua eventuale avaria.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die einrichtung muss so gebaut sein, dass die glühlampe nur in der richtigen stellung eingesetzt werden kann.

Italian

il dispositivo va progettato in modo da poter fissare la lampada solo nella posizione corretta;

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- so konstruiert und gebaut sein, dass sie nur durch eine absichtliche handlung eingestellt werden können.

Italian

- essere progettati e costruiti in modo che la loro regolazione richieda un intervento volontario.

Last Update: 2017-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e) fahrzeuge mit schiebedach müssen so gebaut sein, dass die zahl der erforderlichen zollverschlüsse möglichst gering ist.

Italian

e) i veicoli con tetto apribile devono essere costruiti in modo da limitare al minimo il numero dei sigilli doganali.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- lasereinrichtungen an maschinen müssen so konstruiert und gebaut sein, dass sie keine unbeabsichtigte strahlung abgeben können.

Italian

- i dispositivi laser montati su macchine devono essere progettati e costruiti in modo da evitare qualsiasi radiazione involontaria,

Last Update: 2017-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,164,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK