Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
antrag auf auslaufüberprüfung
wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
einleitung einer auslaufüberprüfung
wszczęcie przeglądu wygaśnięcia
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
antrag auf auslaufüberprüfung und auf teilweise interimsüberprüfung
wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia i częściowego przeglądu okresowego
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
daher wurde in dieser auslaufüberprüfung die bildung einer stichprobe für angemessen erachtet.
uznano zatem, że w niniejszym przeglądzie wygaśnięcia odpowiednie będzie przeprowadzenie kontroli wyrywkowej.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
in dem antrag auf eine auslaufüberprüfung wurde thailand als vergleichsland zur bestimmung des normalwertes vorgeschlagen.
we wniosku o przeprowadzenie przeglądu wygaśnięcia zaproponowano, by tajlandia była krajem analogicznym w celu ustalenia wartości normalnej.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
mithin wurde in dieser auslaufüberprüfung dasselbe pcn-system wie in der ausgangsuntersuchung angewandt.
w związku z powyższym w niniejszym dochodzeniu dotyczącym przeglądu wygaśnięcia wykorzystano ten sam system pcn, który był zastosowany w pierwotnym dochodzeniu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
der vergleich der in der auslaufüberprüfung festgestellten schadensbeseitigungsschwelle mit dem gewogenen durchschnittlichen ausfuhrpreis ergab eine hohe zielpreisunterbietung.
porównanie poziomu usuwającego szkodę określonego w ramach przeglądu wygaśnięcia oraz średniej ważonej ceny eksportowej pokazało znaczne zaniżanie cen.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
der rückgang der unionsproduktion stelle eine veränderung der umstände dar, die in der auslaufüberprüfung berücksichtigt werden müsse.
twierdzono, że spadek produkcji w unii stanowi zmienione warunki, które muszą być wzięte pod uwagę w przeglądzie wygaśnięcia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun eine solche auslaufüberprüfung der antidumpingmaßnahmen eingeleitet wurde, bleiben diese bis zum abschluss der Überprüfung in kraft.
ponieważ przegląd wygaśnięcia środków antydumpingowych został istotnie wszczęty, środki te nadal obowiązują do czasu zakończenia tego przeglądu.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die kapazitätsauslastung lag im uzÜ jedoch unter ihrem wert aus dem jahr 2001, d.h. dem untersuchungszeitraum der vorherigen auslaufüberprüfung.
poziom wykorzystania mocy produkcyjnych w odp był jednak niższy od poziomu z 2001 r., tj. okresu objętego dochodzeniem w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die auf diese weise ermittelten preise wurden mit der schadensbeseitigungsschwelle verglichen, die in der auslaufüberprüfung für die hersteller in der union festgestellt worden war.
ceny określone w ten sposób porównano do poziomu usuwającego szkodę określonego dla producentów unijnych w ramach przeglądu wygaśnięcia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die auslaufüberprüfung wurde mit der begründung beantragt, dass das dumping und die schädigung des wirtschaftszweigs der union bei einem außerkrafttreten der maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten würden.
w uzasadnieniu wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia podano, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody dla przemysłu unijnego.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der jetzigen untersuchung wurde festgestellt, dass der preis für walzdraht, das wichtigste in den produktionsprozess von swr eingehende vormaterial, seit der auslaufüberprüfung erheblich gestiegen war.
w obecnym dochodzeniu ustalono, że cena walcówki – głównego surowca stosowanego w produkcji swr – znacznie wzrosła od przeglądu wygaśnięcia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem ist das aufhören des dumpings für sich genommen kein ausreichender grund für ein aufheben von antidumpingmaßnahmen, falls, wie bei dieser auslaufüberprüfung, die wahrscheinlichkeit eines erneuten auftretens festgestellt wird.
ponadto brak kontynuacji dumpingu nie jest sam w sobie wystarczającym powodem do zaprzestania stosowania środków antydumpingowych, jeżeli stwierdzono prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu, tak jak ma to miejsce w niniejszym przeglądzie wygaśnięcia.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission unterrichtete die ausführenden hersteller, die bekanntermaßen betroffenen einführer und verwender sowie deren verbände, die vertreter des ausfuhrlandes, den antragsteller und die unionshersteller offiziell über die einleitung der auslaufüberprüfung.
komisja oficjalnie zawiadomiła producentów eksportujących, importerów i użytkowników oraz ich stowarzyszenia, przedstawicieli kraju wywozu, wnioskodawcę i producentów unijnych o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
am 11. dezember 2008 wurde von „productos aditivos s.a.“, dem einzigen unionshersteller von natriumcyclamat, ein antrag auf auslaufüberprüfung eingereicht.
wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia został złożony w dniu 11 grudnia 2008 r. przez productos aditivos sa, jedynego unijnego producenta cyklaminianu sodu.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
im rahmen der repräsentativitätsüberprüfung nahmen mehrere nationale schuhherstellerverbände in den mitgliedstaaten stellung zur einleitung der auslaufüberprüfung; sie beantragten allerdings, ihre namen vertraulich zu behandeln, da sie seitens einiger abnehmer eventuelle vergeltungsmaßnahmen gegenüber ihren mitgliedsunternehmen befürchteten.
w ramach badania reprezentatywności kilka krajowych zrzeszeń producentów obuwia w państwach członkowskich wyraziło swoje opinie na temat wszczęcia przeglądu wygaśnięcia i wniosło o zachowanie poufności ich nazw z obawy przed retorsjami handlowymi ze strony niektórych klientów wobec spółek członkowskich.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
da es sich bei der derzeitigen untersuchung um eine auslaufüberprüfung handelt, ist es zudem erforderlich, eine situation zu analysieren, in der antidumpingmaßnahmen bereits eingeführt sind, und zu beurteilen, ob die geltenden antidumpingmaßnahmen die betroffenen parteien unzulässig beeinträchtigten.
ponadto, ponieważ obecne dochodzenie to przegląd wygaśnięcia, wymaga ono analizy sytuacji, w której środki antydumpingowe były już stosowane, i oceny niepożądanego negatywnego wpływu obecnych środków antydumpingowych na zainteresowane strony.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
im dezember 2006 bestätigte der rat mit der verordnung (eg) nr. 1910/2006 [4] diese maßnahmen nach einer auslaufüberprüfung gemäß artikel 11 absatz 2 der grundverordnung („ursprüngliche maßnahmen“).
w drodze rozporządzenia (we) nr 1910/2006 [4] rada potwierdziła w grudniu 2006 r. zastosowanie tych środków w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego („środki pierwotne”).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: