검색어: auslaufüberprüfung (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

auslaufüberprüfung

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

antrag auf auslaufüberprüfung

폴란드어

wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einleitung einer auslaufüberprüfung

폴란드어

wszczęcie przeglądu wygaśnięcia

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

antrag auf auslaufüberprüfung und auf teilweise interimsüberprüfung

폴란드어

wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia i częściowego przeglądu okresowego

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher wurde in dieser auslaufüberprüfung die bildung einer stichprobe für angemessen erachtet.

폴란드어

uznano zatem, że w niniejszym przeglądzie wygaśnięcia odpowiednie będzie przeprowadzenie kontroli wyrywkowej.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in dem antrag auf eine auslaufüberprüfung wurde thailand als vergleichsland zur bestimmung des normalwertes vorgeschlagen.

폴란드어

we wniosku o przeprowadzenie przeglądu wygaśnięcia zaproponowano, by tajlandia była krajem analogicznym w celu ustalenia wartości normalnej.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mithin wurde in dieser auslaufüberprüfung dasselbe pcn-system wie in der ausgangsuntersuchung angewandt.

폴란드어

w związku z powyższym w niniejszym dochodzeniu dotyczącym przeglądu wygaśnięcia wykorzystano ten sam system pcn, który był zastosowany w pierwotnym dochodzeniu.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vergleich der in der auslaufüberprüfung festgestellten schadensbeseitigungsschwelle mit dem gewogenen durchschnittlichen ausfuhrpreis ergab eine hohe zielpreisunterbietung.

폴란드어

porównanie poziomu usuwającego szkodę określonego w ramach przeglądu wygaśnięcia oraz średniej ważonej ceny eksportowej pokazało znaczne zaniżanie cen.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rückgang der unionsproduktion stelle eine veränderung der umstände dar, die in der auslaufüberprüfung berücksichtigt werden müsse.

폴란드어

twierdzono, że spadek produkcji w unii stanowi zmienione warunki, które muszą być wzięte pod uwagę w przeglądzie wygaśnięcia.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da nun eine solche auslaufüberprüfung der antidumpingmaßnahmen eingeleitet wurde, bleiben diese bis zum abschluss der Überprüfung in kraft.

폴란드어

ponieważ przegląd wygaśnięcia środków antydumpingowych został istotnie wszczęty, środki te nadal obowiązują do czasu zakończenia tego przeglądu.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kapazitätsauslastung lag im uzÜ jedoch unter ihrem wert aus dem jahr 2001, d.h. dem untersuchungszeitraum der vorherigen auslaufüberprüfung.

폴란드어

poziom wykorzystania mocy produkcyjnych w odp był jednak niższy od poziomu z 2001 r., tj. okresu objętego dochodzeniem w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die auf diese weise ermittelten preise wurden mit der schadensbeseitigungsschwelle verglichen, die in der auslaufüberprüfung für die hersteller in der union festgestellt worden war.

폴란드어

ceny określone w ten sposób porównano do poziomu usuwającego szkodę określonego dla producentów unijnych w ramach przeglądu wygaśnięcia.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die auslaufüberprüfung wurde mit der begründung beantragt, dass das dumping und die schädigung des wirtschaftszweigs der union bei einem außerkrafttreten der maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten würden.

폴란드어

w uzasadnieniu wniosku o dokonanie przeglądu wygaśnięcia podano, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody dla przemysłu unijnego.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der jetzigen untersuchung wurde festgestellt, dass der preis für walzdraht, das wichtigste in den produktionsprozess von swr eingehende vormaterial, seit der auslaufüberprüfung erheblich gestiegen war.

폴란드어

w obecnym dochodzeniu ustalono, że cena walcówki – głównego surowca stosowanego w produkcji swr – znacznie wzrosła od przeglądu wygaśnięcia.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem ist das aufhören des dumpings für sich genommen kein ausreichender grund für ein aufheben von antidumpingmaßnahmen, falls, wie bei dieser auslaufüberprüfung, die wahrscheinlichkeit eines erneuten auftretens festgestellt wird.

폴란드어

ponadto brak kontynuacji dumpingu nie jest sam w sobie wystarczającym powodem do zaprzestania stosowania środków antydumpingowych, jeżeli stwierdzono prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu, tak jak ma to miejsce w niniejszym przeglądzie wygaśnięcia.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission unterrichtete die ausführenden hersteller, die bekanntermaßen betroffenen einführer und verwender sowie deren verbände, die vertreter des ausfuhrlandes, den antragsteller und die unionshersteller offiziell über die einleitung der auslaufüberprüfung.

폴란드어

komisja oficjalnie zawiadomiła producentów eksportujących, importerów i użytkowników oraz ich stowarzyszenia, przedstawicieli kraju wywozu, wnioskodawcę i producentów unijnych o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am 11. dezember 2008 wurde von „productos aditivos s.a.“, dem einzigen unionshersteller von natriumcyclamat, ein antrag auf auslaufüberprüfung eingereicht.

폴란드어

wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia został złożony w dniu 11 grudnia 2008 r. przez productos aditivos sa, jedynego unijnego producenta cyklaminianu sodu.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im rahmen der repräsentativitätsüberprüfung nahmen mehrere nationale schuhherstellerverbände in den mitgliedstaaten stellung zur einleitung der auslaufüberprüfung; sie beantragten allerdings, ihre namen vertraulich zu behandeln, da sie seitens einiger abnehmer eventuelle vergeltungsmaßnahmen gegenüber ihren mitgliedsunternehmen befürchteten.

폴란드어

w ramach badania reprezentatywności kilka krajowych zrzeszeń producentów obuwia w państwach członkowskich wyraziło swoje opinie na temat wszczęcia przeglądu wygaśnięcia i wniosło o zachowanie poufności ich nazw z obawy przed retorsjami handlowymi ze strony niektórych klientów wobec spółek członkowskich.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da es sich bei der derzeitigen untersuchung um eine auslaufüberprüfung handelt, ist es zudem erforderlich, eine situation zu analysieren, in der antidumpingmaßnahmen bereits eingeführt sind, und zu beurteilen, ob die geltenden antidumpingmaßnahmen die betroffenen parteien unzulässig beeinträchtigten.

폴란드어

ponadto, ponieważ obecne dochodzenie to przegląd wygaśnięcia, wymaga ono analizy sytuacji, w której środki antydumpingowe były już stosowane, i oceny niepożądanego negatywnego wpływu obecnych środków antydumpingowych na zainteresowane strony.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im dezember 2006 bestätigte der rat mit der verordnung (eg) nr. 1910/2006 [4] diese maßnahmen nach einer auslaufüberprüfung gemäß artikel 11 absatz 2 der grundverordnung („ursprüngliche maßnahmen“).

폴란드어

w drodze rozporządzenia (we) nr 1910/2006 [4] rada potwierdziła w grudniu 2006 r. zastosowanie tych środków w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego („środki pierwotne”).

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,969,273 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인