Results for geschäftsabläufen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

geschäftsabläufen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die krise hat die renationalisierung von geschäftsabläufen begünstigt.

Portuguese

a crise favoreceu a renacionalização das operações.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die informatik wird eine schlüsselrolle bei der umgestaltung von geschäftsabläufen spielen.

Portuguese

a tecnologia da informação também vai ter um papel fundamental para ajudar a reformular a forma de realização dos negócios.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

methoden und hilfsmittel zur unterstützung des busineß-re-engineering von geschäftsabläufen.

Portuguese

métodos e instrumentos para apoiar a engenharia dos processos da actividade empresarial.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

German

außerdem muss man der branche zeit geben, die vielfach erheblichen veränderungen in ihren geschäftsabläufen zu verdauen.

Portuguese

para além disso, o sector precisa de tempo para digerir estas mudanças, por vezes substanciais, na forma como opera.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die euro-währung wird jeden aspekt des firmenlebens berühren und zu großen umwälzungen in der unternehmenspolitik und in geschäftsabläufen führen.

Portuguese

o euro afectará todos os aspectos da vida das empresas e conduzirá a uma grande remodelação nas políticas e processos empresariais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für strukturierte finanzprodukte: das operationelle risiko und das adressrisiko, die den geschäftsabläufen mit strukturierten finanzprodukten immanent sind;

Portuguese

em relação a instrumentos financeiros estruturados, os riscos operacional e de contraparte inerentes à operação financeira estruturada,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei sollte sich die notfallplanung an den normalen geschäftsabläufen und ihrer logik orientieren , und die betreffenden lösungen sollten auf herkömmlichen geschäftlichen vereinbarungen fußen .

Portuguese

os planos de continuidade devem respeitar os processos e a lógica comerciais e , sempre que possível , as soluções devem basear-se em acordos comerciais normalizados .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

möglicherweise entstehen it- und schulungskosten in verbindung mit angepassten geschäftsabläufen, der Überprüfung oder einführung von datenprotokollen mit privaten arbeitsvermittlungsdiensten und entsprechenden konsultationsverfahren auf nationaler ebene.

Portuguese

verificar-se-iam, também, eventualmente, custos informáticos e de formação relativos à adaptação dos processos corporativos, à revisão ou introdução de protocolos de dados junto de intervenientes fora dos spe e aos processos de consulta adequados a nível nacional.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verbreitung von ikt und des elektronischen geschäftsverkehrs weiter zu fördern und dabei besonders gewicht auf grenzüberschreitende elektronische transaktionen und eine stärkere nutzung von breitbandanwendungen sowie die förderung von elektronischen geschäftsabläufen zu legen;

Portuguese

facilitar mais a integração das tic e do cibercomércio pelas pme, com especial destaque para as transacções electrónicas transnacionais, a utilização mais generalizada da banda larga e o recurso a processos empresariais electrónicos;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

koordinierte maßnahmen zur förderung des verstärkten einsatzes von informations- und kommunikationstechnologie (ikt) in geschäftsabläufen zu den wesentlichen faktoren für eine verbesserung des produktivitätswachstums in der eu gehören;

Portuguese

as acções coordenadas de apoio a uma melhor utilização das tic (tecnologias da informação e da comunicação) nos processos empresariais se contam entre os principais elementos de incremento do desempenho da ue em matéria de crescimento da produtividade;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überdies müssen in bezug auf sicherheit, ethik und datenschutz die bedürfnisse aller beteiligten beachtet werden – von privatpersonen bis zu unternehmen, deren sensible geschäftsinformationen in rfid-gestützten geschäftsabläufen stecken können.

Portuguese

além disso, devem ser satisfeitos requisitos nos domínios da segurança, da ética e da privacidade para todas as partes interessadas, indivíduos e empresas, cujas informações comerciais sensíveis são utilizadas em processos empresariais assentes na rfid.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(8) zur erleichterung der geschäftsabläufe sollten die wirtschaftbeteiligten das recht haben, für den verkehr mit den zollbehörden einen vertreter zu ernennen.

Portuguese

9. tendo em vista facilitar o comércio, os operadores económicos devem ter o direito de se fazer representar para o cumprimento de actos e formalidades junto das autoridades aduaneiras.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,650,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK