전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die krise hat die renationalisierung von geschäftsabläufen begünstigt.
a crise favoreceu a renacionalização das operações.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
auch die informatik wird eine schlüsselrolle bei der umgestaltung von geschäftsabläufen spielen.
a tecnologia da informação também vai ter um papel fundamental para ajudar a reformular a forma de realização dos negócios.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
methoden und hilfsmittel zur unterstützung des busineß-re-engineering von geschäftsabläufen.
métodos e instrumentos para apoiar a engenharia dos processos da actividade empresarial.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
außerdem muss man der branche zeit geben, die vielfach erheblichen veränderungen in ihren geschäftsabläufen zu verdauen.
para além disso, o sector precisa de tempo para digerir estas mudanças, por vezes substanciais, na forma como opera.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
die euro-währung wird jeden aspekt des firmenlebens berühren und zu großen umwälzungen in der unternehmenspolitik und in geschäftsabläufen führen.
o euro afectará todos os aspectos da vida das empresas e conduzirá a uma grande remodelação nas políticas e processos empresariais.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
für strukturierte finanzprodukte: das operationelle risiko und das adressrisiko, die den geschäftsabläufen mit strukturierten finanzprodukten immanent sind;
em relação a instrumentos financeiros estruturados, os riscos operacional e de contraparte inerentes à operação financeira estruturada,
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
dabei sollte sich die notfallplanung an den normalen geschäftsabläufen und ihrer logik orientieren , und die betreffenden lösungen sollten auf herkömmlichen geschäftlichen vereinbarungen fußen .
os planos de continuidade devem respeitar os processos e a lógica comerciais e , sempre que possível , as soluções devem basear-se em acordos comerciais normalizados .
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
möglicherweise entstehen it- und schulungskosten in verbindung mit angepassten geschäftsabläufen, der Überprüfung oder einführung von datenprotokollen mit privaten arbeitsvermittlungsdiensten und entsprechenden konsultationsverfahren auf nationaler ebene.
verificar-se-iam, também, eventualmente, custos informáticos e de formação relativos à adaptação dos processos corporativos, à revisão ou introdução de protocolos de dados junto de intervenientes fora dos spe e aos processos de consulta adequados a nível nacional.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die verbreitung von ikt und des elektronischen geschäftsverkehrs weiter zu fördern und dabei besonders gewicht auf grenzüberschreitende elektronische transaktionen und eine stärkere nutzung von breitbandanwendungen sowie die förderung von elektronischen geschäftsabläufen zu legen;
facilitar mais a integração das tic e do cibercomércio pelas pme, com especial destaque para as transacções electrónicas transnacionais, a utilização mais generalizada da banda larga e o recurso a processos empresariais electrónicos;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
koordinierte maßnahmen zur förderung des verstärkten einsatzes von informations- und kommunikationstechnologie (ikt) in geschäftsabläufen zu den wesentlichen faktoren für eine verbesserung des produktivitätswachstums in der eu gehören;
as acções coordenadas de apoio a uma melhor utilização das tic (tecnologias da informação e da comunicação) nos processos empresariais se contam entre os principais elementos de incremento do desempenho da ue em matéria de crescimento da produtividade;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
Überdies müssen in bezug auf sicherheit, ethik und datenschutz die bedürfnisse aller beteiligten beachtet werden – von privatpersonen bis zu unternehmen, deren sensible geschäftsinformationen in rfid-gestützten geschäftsabläufen stecken können.
além disso, devem ser satisfeitos requisitos nos domínios da segurança, da ética e da privacidade para todas as partes interessadas, indivíduos e empresas, cujas informações comerciais sensíveis são utilizadas em processos empresariais assentes na rfid.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(8) zur erleichterung der geschäftsabläufe sollten die wirtschaftbeteiligten das recht haben, für den verkehr mit den zollbehörden einen vertreter zu ernennen.
9. tendo em vista facilitar o comércio, os operadores económicos devem ter o direito de se fazer representar para o cumprimento de actos e formalidades junto das autoridades aduaneiras.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: