검색어: geschäftsabläufen (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

geschäftsabläufen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

die krise hat die renationalisierung von geschäftsabläufen begünstigt.

포르투갈어

a crise favoreceu a renacionalização das operações.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch die informatik wird eine schlüsselrolle bei der umgestaltung von geschäftsabläufen spielen.

포르투갈어

a tecnologia da informação também vai ter um papel fundamental para ajudar a reformular a forma de realização dos negócios.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

methoden und hilfsmittel zur unterstützung des busineß-re-engineering von geschäftsabläufen.

포르투갈어

métodos e instrumentos para apoiar a engenharia dos processos da actividade empresarial.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

독일어

außerdem muss man der branche zeit geben, die vielfach erheblichen veränderungen in ihren geschäftsabläufen zu verdauen.

포르투갈어

para além disso, o sector precisa de tempo para digerir estas mudanças, por vezes substanciais, na forma como opera.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die euro-währung wird jeden aspekt des firmenlebens berühren und zu großen umwälzungen in der unternehmenspolitik und in geschäftsabläufen führen.

포르투갈어

o euro afectará todos os aspectos da vida das empresas e conduzirá a uma grande remodelação nas políticas e processos empresariais.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

für strukturierte finanzprodukte: das operationelle risiko und das adressrisiko, die den geschäftsabläufen mit strukturierten finanzprodukten immanent sind;

포르투갈어

em relação a instrumentos financeiros estruturados, os riscos operacional e de contraparte inerentes à operação financeira estruturada,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dabei sollte sich die notfallplanung an den normalen geschäftsabläufen und ihrer logik orientieren , und die betreffenden lösungen sollten auf herkömmlichen geschäftlichen vereinbarungen fußen .

포르투갈어

os planos de continuidade devem respeitar os processos e a lógica comerciais e , sempre que possível , as soluções devem basear-se em acordos comerciais normalizados .

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

möglicherweise entstehen it- und schulungskosten in verbindung mit angepassten geschäftsabläufen, der Überprüfung oder einführung von datenprotokollen mit privaten arbeitsvermittlungsdiensten und entsprechenden konsultationsverfahren auf nationaler ebene.

포르투갈어

verificar-se-iam, também, eventualmente, custos informáticos e de formação relativos à adaptação dos processos corporativos, à revisão ou introdução de protocolos de dados junto de intervenientes fora dos spe e aos processos de consulta adequados a nível nacional.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verbreitung von ikt und des elektronischen geschäftsverkehrs weiter zu fördern und dabei besonders gewicht auf grenzüberschreitende elektronische transaktionen und eine stärkere nutzung von breitbandanwendungen sowie die förderung von elektronischen geschäftsabläufen zu legen;

포르투갈어

facilitar mais a integração das tic e do cibercomércio pelas pme, com especial destaque para as transacções electrónicas transnacionais, a utilização mais generalizada da banda larga e o recurso a processos empresariais electrónicos;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

koordinierte maßnahmen zur förderung des verstärkten einsatzes von informations- und kommunikationstechnologie (ikt) in geschäftsabläufen zu den wesentlichen faktoren für eine verbesserung des produktivitätswachstums in der eu gehören;

포르투갈어

as acções coordenadas de apoio a uma melhor utilização das tic (tecnologias da informação e da comunicação) nos processos empresariais se contam entre os principais elementos de incremento do desempenho da ue em matéria de crescimento da produtividade;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Überdies müssen in bezug auf sicherheit, ethik und datenschutz die bedürfnisse aller beteiligten beachtet werden – von privatpersonen bis zu unternehmen, deren sensible geschäftsinformationen in rfid-gestützten geschäftsabläufen stecken können.

포르투갈어

além disso, devem ser satisfeitos requisitos nos domínios da segurança, da ética e da privacidade para todas as partes interessadas, indivíduos e empresas, cujas informações comerciais sensíveis são utilizadas em processos empresariais assentes na rfid.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(8) zur erleichterung der geschäftsabläufe sollten die wirtschaftbeteiligten das recht haben, für den verkehr mit den zollbehörden einen vertreter zu ernennen.

포르투갈어

9. tendo em vista facilitar o comércio, os operadores económicos devem ter o direito de se fazer representar para o cumprimento de actos e formalidades junto das autoridades aduaneiras.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,345,414 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인