Results for halte durch translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

halte durch

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

auf den schildern steht "luaty, halte durch.

Portuguese

o cartaz diz, "luaty, aguenta.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

fester halt durch eingriff

Portuguese

boa aderência por engrenamento

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eine wirksamere politik, die neue wirtschaftliche gegebenheiten berücksichtigt und ihre versprechungen hält, durch:

Portuguese

uma política mais eficaz que responda às novas realidades económicas e cumpra as suas promessas, que vise:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jedes besatzungsmitglied muss bei start und landung, und wann immer es der kommandant aus sicherheitsgründen für notwendig hält, durch alle vorgesehenen anschnallgurte ordnungsgemäß gesichert sein.

Portuguese

durante a descolagem e a aterragem, e sempre que o comandante o considere necessário, por questões de segurança, os tripulantes deverão apertar os cintos de segurança e os arneses.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hält durch unlauteren wettbewerb begünstigte einfuhren für eine gefahr für die unternehmen in der eu und antidumpingmaßnahmen für unerlässlich, um arbeitsplätze zu retten und die betroffenen wirtschaftszweige zu schützen;

Portuguese

considera que as importações baseadas numa concorrência desleal constituem uma ameaça para as empresas europeias e que as medidas anti-dumping são imprescindíveis para defender os postos de trabalho e proteger a economia;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir könnten unsere energieabhängigkeit u.a. stärker von der nachfrageseite her in grenzen halten durch gemeinschaftliche anstrengungen bei den erneuerbaren energien, durch effizientere energienutzung und durch markteinführungshilfen für entsprechende technologien.

Portuguese

poderíamos manter dentro de determinados limites a nossa dependência das importações de energia, designadamente do ponto de vista da procura, mediante esforços comunitários no domínio das energias renováveis, mediante uma utilização mais eficaz da energia e mediante ajudas à introdução no mercado das respectivas tecnologias.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

gemäß den gründungsverträgen der europäischen gemeinschaften kann der rat, wenn er dies für erforderlich hält, durch einstimmiges votum garantie- oder anleiheprogramme genehmigen, um die politischen ziele der europäischen union zu erreichen.

Portuguese

nos termos do tratado que institui as comunidades, o conselho pode adoptar, por unanimidade, programas de garantia ou de contracção de empréstimo que considere necessários para alcançar os objectivos das comunidades.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(10) um die vorratshaltung zu organisieren, können die mitgliedstaaten auf ein system zurückgreifen, bei dem eine mit der vorratshaltung betraute stelle oder körperschaft alle oder einen teil der vorräte hält, durch die die mitgliedstaaten ihre vorratshaltungspflicht erfüllen. die übrigen vorräte sollten gegebenenfalls von raffineriebetreibern und anderen marktteilnehmern gehalten werden. eine partnerschaft zwischen der regierung und der industrie ist für den einsatz effizienter, zuverlässiger vorratshaltungsverfahren unbedingt erforderlich.

Portuguese

(10) a fim de organizar a manutenção das reservas, os estados-membros podem recorrer a um sistema baseado numa entidade ou organismo de armazenagem, que manterá, na totalidade ou em parte, as reservas que constituírem a sua obrigação. o saldo, caso exista, deve ser mantido pelos refinadores e outros operadores do mercado. a parceria entre o estado e a indústria é essencial para um funcionamento eficaz e fiável dos mecanismos de armazenagem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,971,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK