You searched for: halte durch (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

halte durch

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

auf den schildern steht "luaty, halte durch.

Portugisiska

o cartaz diz, "luaty, aguenta.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

fester halt durch eingriff

Portugisiska

boa aderência por engrenamento

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

eine wirksamere politik, die neue wirtschaftliche gegebenheiten berücksichtigt und ihre versprechungen hält, durch:

Portugisiska

uma política mais eficaz que responda às novas realidades económicas e cumpra as suas promessas, que vise:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

jedes besatzungsmitglied muss bei start und landung, und wann immer es der kommandant aus sicherheitsgründen für notwendig hält, durch alle vorgesehenen anschnallgurte ordnungsgemäß gesichert sein.

Portugisiska

durante a descolagem e a aterragem, e sempre que o comandante o considere necessário, por questões de segurança, os tripulantes deverão apertar os cintos de segurança e os arneses.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

hält durch unlauteren wettbewerb begünstigte einfuhren für eine gefahr für die unternehmen in der eu und antidumpingmaßnahmen für unerlässlich, um arbeitsplätze zu retten und die betroffenen wirtschaftszweige zu schützen;

Portugisiska

considera que as importações baseadas numa concorrência desleal constituem uma ameaça para as empresas europeias e que as medidas anti-dumping são imprescindíveis para defender os postos de trabalho e proteger a economia;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wir könnten unsere energieabhängigkeit u.a. stärker von der nachfrageseite her in grenzen halten durch gemeinschaftliche anstrengungen bei den erneuerbaren energien, durch effizientere energienutzung und durch markteinführungshilfen für entsprechende technologien.

Portugisiska

poderíamos manter dentro de determinados limites a nossa dependência das importações de energia, designadamente do ponto de vista da procura, mediante esforços comunitários no domínio das energias renováveis, mediante uma utilização mais eficaz da energia e mediante ajudas à introdução no mercado das respectivas tecnologias.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gemäß den gründungsverträgen der europäischen gemeinschaften kann der rat, wenn er dies für erforderlich hält, durch einstimmiges votum garantie- oder anleiheprogramme genehmigen, um die politischen ziele der europäischen union zu erreichen.

Portugisiska

nos termos do tratado que institui as comunidades, o conselho pode adoptar, por unanimidade, programas de garantia ou de contracção de empréstimo que considere necessários para alcançar os objectivos das comunidades.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(10) um die vorratshaltung zu organisieren, können die mitgliedstaaten auf ein system zurückgreifen, bei dem eine mit der vorratshaltung betraute stelle oder körperschaft alle oder einen teil der vorräte hält, durch die die mitgliedstaaten ihre vorratshaltungspflicht erfüllen. die übrigen vorräte sollten gegebenenfalls von raffineriebetreibern und anderen marktteilnehmern gehalten werden. eine partnerschaft zwischen der regierung und der industrie ist für den einsatz effizienter, zuverlässiger vorratshaltungsverfahren unbedingt erforderlich.

Portugisiska

(10) a fim de organizar a manutenção das reservas, os estados-membros podem recorrer a um sistema baseado numa entidade ou organismo de armazenagem, que manterá, na totalidade ou em parte, as reservas que constituírem a sua obrigação. o saldo, caso exista, deve ser mantido pelos refinadores e outros operadores do mercado. a parceria entre o estado e a indústria é essencial para um funcionamento eficaz e fiável dos mecanismos de armazenagem.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,577,774 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK