Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- beteiligung an minenräumaktionen;
- participação em operações de desminagem,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
22 02 09 vorbereitende maßnahme für minenräumaktionen in zypern
19 09 04 acções de reabilitação e de reconstrução a favor dos países em desenvolvimento da américa latina
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- einen breitgefächerten beitrag der union zu minenräumaktionen und damit zusammenhängende tätigkeiten.
- uma contribuição multifacetada da união para a desminagem e actividades afins.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich präzisiere, daß diese mittel hauptsächlich für die finanzierung von minenräumaktionen in bosnien verwendet wurden.
quero especificar que essas dotações foram principalmente utilizadas para financiar operações de desminagem na bósnia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die vernichtung von antipersonenminen wird natürlich ausschließlich in zusammenhang mit minenräumaktionen in den vom minenproblem betroffenen ländern durchgeführt.
É óbvio que a destruição de minas terrestres está estritamente relacionada com a desminagem nos países afectados.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
c) den verkauf, die lieferung, die weitergabe oder die ausfuhr von minenräumgeräten und minenräummaterial für minenräumaktionen,
c) a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação de equipamento ou materiais utilizados para operações de desminagem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
b) den verkauf, die lieferung, die weitergabe oder die ausfuhr von minenräumgeräten und minenräummaterial für minenräumaktionen;
b) À venda, fornecimento, transferência ou exportação de equipamento de desminagem e de material destinado a ser utilizado em operações de desminagem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die minenräumaktionen sind von äußerster wichtigkeit, und ich schätze all die arbeiten, die die eu bisher auf diesem gebiet geleistet hat.
falamos da desminagem, que é extremamente importante, e sei que a união europeia tem desenvolvido um grande esforço nessa área.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c) den verkauf, die lieferung, die weitergabe oder die ausfuhr von minenräumgeräten und material zur verwendung bei minenräumaktionen,
c) À venda, fornecimento, transferência ou exportação de equipamento de desminagem e de material a utilizar em operações de desminagem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
g) durch die förderung von minenräumaktionen, die mit der lokalen umwelt und der nachhaltigen entwicklung der betroffenen region vereinbar sind;
g) incentivando acções de desminagem compatíveis com o ambiente local e com o desenvolvimento sustentável da região afectada;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
darin finden sich etliche wichtige aufgaben, die im grunde genommen keinen dringlichen charakter tragen, wie beispielsweise ausbildung, wahlüberwachung oder minenräumaktionen.
são aí mencionadas importantes acções que, na realidade, não se revestem de carácter urgente, como a formação, o apoio a eleições ou a desminagem.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) die mitgliedstaaten bemühen sich darum, die wirksamkeit ihrer nationalen beiträge zu minenräumaktionen und zur hilfe für die opfer zu steigern.
2. os estados-membros procurarão aumentar a eficácia das suas contribuições nacionais para as acções de desminagem e de assistência às vítimas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- aktionsbezogene zuschüsse und zuschüsse für laufende kosten der humanitären netze, - humanitäre minenräumaktionen, einschließlich der aufklärung der lokalbevölkerung über landminen.
19 49 04 10 desenvolvimento e consolidação da democracia e do estado de direito — respeito pelos direitos humanos e as liberdades fundamentais — despesas de gestão administrativa
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daher schlagen wir keine zusammenfassung aller minenräumaktionen in einem einzigen programm oder einer einzigen haushaltslinie vor, selbst derer nicht, die im rahmen der gemeinschaftsaktionen durchgeführt werden.
É por isso que não propomos concentrar todas as medidas de luta contra as minas, mesmo no quadro da comunidade, num único programa e numa única rubrica orçamental.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
da sich die dürre auch auf die sicherheitspolitischen verhältnisse in somalia auswirkt, wurden minenräumaktionen und damit verbundene maßnahmen finanziert, um die grundlage für den wiederaufbau in mogadischu und anderen bisher nicht zugänglichen teilen des landes zu schaffen.
como a seca também influenciou o equilíbrio político e de segurança na somália, foram financiadas ações de desminagem e medidas associadas para preparar o caminho para a recuperação e os esforços de reconstrução em mogadíscio e noutras zonas do país até aí inacessíveis;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit dem gemeinsamen standpunkt und der verordnung sollen die bestehenden maßnahmen im rahmen des embargos konsolidiert und das embargo auf technische unterstützung im zusammenhang mit waffen und finanzielle unterstützung für waffenlieferungen ausgedehnt werden, wobei ausnahmen aus humanitären gründen und in bezug auf minenräumaktionen zugelassen sind.
a posição comum e o regulamento têm em vista consolidar as medidas em vigor no âmbito do embargo, alargando-o à assistência técnica relacionada com armas e à assistência financeira ao fornecimento de armas: todavia, autorizam excepções por motivos humanitários e para operações de desminagem.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) die gemeinschaft muss in der lage sein, die wirksamkeit der von ihr finanzierten minenräumaktionen zu überprüfen. dazu muss sie geeignete technische instrumente und gegebenenfalls auch militärische technologien einsetzen.
(12) a comunidade necessita de poder garantir a eficácia das acções de desminagem que financiou, devendo, para tal, utilizar os meios técnicos adequados, nomeadamente tecnologia militar, se necessário.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
in der entschließung des rates vom 22. november 1996 über die bekämpfung des einsatzes von antipersonenminen sind maßnahmen, die getroffen werden könnten, sowie kriterien, nach denen bei der bewilligung von mitteln für minenräumaktionen verfahren werden sollte, bestimmt worden.
considerando que na resolução do conselho, de 22 de novembro de 1996, relativa à luta contra as minas terrestres antipessoais, foram identificadas certas medidas que poderão ser adoptadas e determinados os critérios que deverão reger a atribuição dos fundos destinados às acções de desminagem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(1) mit dieser verordnung werden die verfahren für die durchführung von gemeinschaftsmaßnahmen gegen antipersonenlandminen im rahmen der entwicklungszusammenarbeit der gemeinschaft festgelegt und es wird zugleich eine kohärente und einheitliche strategie für humanitäre minenräumaktionen entwickelt, um dem Übereinkommen über das verbot des einsatzes, der lagerung, herstellung und weitergabe von antipersonenminen und über deren vernichtung (nachstehend als "Übereinkommen von ottawa" bezeichnet) zu entsprechen.
1. o presente regulamento estabelece o procedimento de execução das operações comunitárias de luta contra as minas terrestres antipessoal, no âmbito da política comunitária de cooperação para o desenvolvimento, promovendo ao mesmo tempo uma estratégia humanitária sistemática e coerente das acções de desminagem, de acordo com a convenção sobre a proibição da utilização, armazenagem, produção e transferência de minas antipessoal e sobre a sua destruição (seguidamente designada%quot%convenção de otava%quot%).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting