Results for verlieben translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

verlieben

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

könnte mich verlieben in dich

Russian

Ну дорогая

Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich fange an, mich in dich zu verlieben.

Russian

Я начинаю влюбляться в тебя.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.

Russian

Я не мог в тебя не влюбиться.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hast du etwa nicht gesehen, daß sie sich in jedem tal verlieben,

Russian

Не видел ли ты, как они, умоисступленные, скитаются по всем долинам,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

100 instagram fotos, durch die sie sich direkt in nigeria verlieben werden

Russian

100 фотографий из instagram, которые заставят вас влюбиться в Нигерию

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»du beneidest ihn darum, daß er nicht imstande ist, sich zu verlieben?«

Russian

-- Завидуешь, что он не может влюбиться?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was soll sie dagegen tun, wenn alle menschen sich in sie verlieben und ihr wie ihr schatten folgen?«

Russian

Что же ей делать, если все влюблены в нее и, как тени, ходят за ней?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dann hast du, sagen wir einmal, das unglück gehabt, dich in einen andern mann zu verlieben.

Russian

Потом ты имела, скажем, несчастие полюбить не своего мужа.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er gefiel ihr jetzt in seiner lebhaftigkeit so sehr, daß es ihr verständlich wurde, wie anna sich in ihn hatte verlieben können.

Russian

Он так ей нравился теперь в своем оживлении, что она понимала, как Анна могла влюбиться в него.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

»ja, aber es liegt in ihr nicht eine solche wirklichkeit wie in mir. daß er sich in mich nie verlieben könnte, das ist mir begreiflich.

Russian

-- Да, но в ней нет этой действительности, как во мне; я понимаю, что он меня никогда бы не полюбил.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und wenn er, wronski, es fertiggebracht hat, sich in dich an einem einzigen tage zu verlieben, dann ist es schon das beste, daß die sache auseinandergeht.«

Russian

И лучше, чтоб это разошлось, если он, Вронский, мог влюбиться в тебя в один день.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darauf wandte er der zweiten seine neigung zu; er hatte gleichsam die empfindung, daß er sich in eine der drei schwestern verlieben müsse, und konnte sich nur nicht klarwerden, in welche nun eigentlich.

Russian

Потом он начал влюбляться во вторую. Он как будто чувствовал, что ему надо влюбиться в одну из сестер, только не мог разобрать, в какую именно.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber als ljewin, nach einem einjährigen aufenthalte auf seinem gute, zu anfang dieses winters nach moskau gekommen war und bei schtscherbazkis einen besuch machte, da ging ihm die erkenntnis auf, in welche von den drei schwestern sich zu verlieben ihm vom schicksal bestimmt war.

Russian

Но когда в нынешнем году, в начале зимы, Левин приехал в Москву после года в деревне и увидал Щербацких, он понял, в кого из трех ему действительно суждено было влюбиться.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

anna war augenscheinlich entzückt von dem schönen jungen mädchen, und ehe kitty sich noch recht besinnen konnte, fühlte sie, daß sie nicht nur in annas bann geraten war, sondern sich auch in sie verliebt hatte, wie sich eben junge mädchen in verheiratete frauen, die etwas älter sind als sie, zu verlieben fähig sind.

Russian

Анна, очевидно, любовалась ее красотою и молодостью, и не успела Кити опомниться, как она уже чувствовала себя не только под ее влиянием, но чувствовала себя влюбленною в нее, как способны влюбляться молодые девушки в замужних и старших дам.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,192,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK