Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betrieb in gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte
chov v oblasti s hustou populáciu hydiny
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
standort von kontaktbetrieben in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte
lokalizácia kontaktných chovov v oblasti s vysokou hustotou hydiny
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei sehr hoher geflügelbesatzdichte sollte dieser umkreis vergrößert werden.
v prípade veľmi vysokej hustoty hydiny musí byť braná do úvahy väčšia vzdialenosť.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
betriebe in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte oder mit vielen epidemiologischen kontakten
chovy v oblasti s hustou populáciou hydiny alebo s mnohými epidemiologickými súvislosťami
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
standort von kontaktbetrieben in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte -ja -nein -
i) pokynmi úradného veterinárneho lekára; a
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung kann die zuständige behörde die maßnahmen nach artikel 7 in kontaktbetrieben durchführen, insbesondere in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte.
na základe epidemiologického vyšetrenia príslušný orgán môže uplatňovať opatrenia, ktoré sú uvedené v článku 7 na kontaktné chovy, a to najmä vtedy, ak je kontaktný chov situovaný v oblasti s vysokým výskytom hydiny.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung führt die zuständige behörde die in artikel 11 vorgesehenen maßnahmen in kontaktbetrieben durch, insbesondere in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte.
na základe epidemiologického vyšetrovania príslušný orgán zavedie v kontaktných chovoch, a najmä v kontaktných chovoch, ktoré sa nachádzajú v oblasti s vysokou hustotou hydiny, opatrenia uvedené v článku 11.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die zuständige behörde führt die maßnahmen gemäß artikel 39 auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung in den kontaktbetrieben durch, insbesondere wenn sich diese in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befinden.
na základe epidemiologického vyšetrovania príslušný orgán zavedie v kontaktných chovoch a najmä v kontaktných chovoch nachádzajúcich sa v oblasti s vysokou hustotou hydiny opatrenia uvedené v článku 39.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. die zuständige behörde führt die maßnahmen gemäß artikel 39 auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung in den kontaktbetrieben durch, insbesondere wenn sich diese in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befinden.
a) kŕdle, z ktorých násadové vajcia pochádzajú sa preskúmali v súlade s diagnostickou príručkou a výsledky boli priaznivé;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
auf der grundlage der vorläufigen ergebnisse der epidemiologischen untersuchung kann die zuständige behörde die maßnahmen gemäß den absätzen 2, 3 und 4 durchführen, vor allem, wenn sich der haltungsbetrieb in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befindet.
na základe predbežných výsledkov epidemiologického vyšetrovania môže príslušný orgán zaviesť opatrenia stanovené v odsekoch 2, 3 a 4, najmä v prípade, ak sa chov nachádza v oblasti s vysokou hustotou hydiny.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. auf der grundlage der vorläufigen ergebnisse einer epidemiologischen untersuchung kann die zuständige behörde die maßnahmen nach den absätzen 2, 3 und 4 durchführen, vor allem, wenn sich der betrieb in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befindet.
1. na základe predbežných výsledkov epidemiologického vyšetrovania môže príslušný orgán uplatňovať opatrenia stanovené v odsekoch 2, 3 a 4, najmä v prípade, ak sa chov nachádza v oblasti s vysokou hustotou hydiny.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(10) die seuche grassiert zurzeit in einem gebiet italiens mit hoher gefluegelbesatzdichte.
(10) v súčasnom období sa infekcia vyskytuje v oblasti talianska s hustou populáciou hydiny.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: