Results for geflügelbesatzdichte translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

geflügelbesatzdichte

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

betrieb in gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte

Slovak

chov v oblasti s hustou populáciu hydiny

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

standort von kontaktbetrieben in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte

Slovak

lokalizácia kontaktných chovov v oblasti s vysokou hustotou hydiny

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei sehr hoher geflügelbesatzdichte sollte dieser umkreis vergrößert werden.

Slovak

v prípade veľmi vysokej hustoty hydiny musí byť braná do úvahy väčšia vzdialenosť.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betriebe in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte oder mit vielen epidemiologischen kontakten

Slovak

chovy v oblasti s hustou populáciou hydiny alebo s mnohými epidemiologickými súvislosťami

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

standort von kontaktbetrieben in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte -ja -nein -

Slovak

i) pokynmi úradného veterinárneho lekára; a

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung kann die zuständige behörde die maßnahmen nach artikel 7 in kontaktbetrieben durchführen, insbesondere in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte.

Slovak

na základe epidemiologického vyšetrenia príslušný orgán môže uplatňovať opatrenia, ktoré sú uvedené v článku 7 na kontaktné chovy, a to najmä vtedy, ak je kontaktný chov situovaný v oblasti s vysokým výskytom hydiny.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung führt die zuständige behörde die in artikel 11 vorgesehenen maßnahmen in kontaktbetrieben durch, insbesondere in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte.

Slovak

na základe epidemiologického vyšetrovania príslušný orgán zavedie v kontaktných chovoch, a najmä v kontaktných chovoch, ktoré sa nachádzajú v oblasti s vysokou hustotou hydiny, opatrenia uvedené v článku 11.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zuständige behörde führt die maßnahmen gemäß artikel 39 auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung in den kontaktbetrieben durch, insbesondere wenn sich diese in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befinden.

Slovak

na základe epidemiologického vyšetrovania príslušný orgán zavedie v kontaktných chovoch a najmä v kontaktných chovoch nachádzajúcich sa v oblasti s vysokou hustotou hydiny opatrenia uvedené v článku 39.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2. die zuständige behörde führt die maßnahmen gemäß artikel 39 auf der grundlage der epidemiologischen untersuchung in den kontaktbetrieben durch, insbesondere wenn sich diese in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befinden.

Slovak

a) kŕdle, z ktorých násadové vajcia pochádzajú sa preskúmali v súlade s diagnostickou príručkou a výsledky boli priaznivé;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf der grundlage der vorläufigen ergebnisse der epidemiologischen untersuchung kann die zuständige behörde die maßnahmen gemäß den absätzen 2, 3 und 4 durchführen, vor allem, wenn sich der haltungsbetrieb in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befindet.

Slovak

na základe predbežných výsledkov epidemiologického vyšetrovania môže príslušný orgán zaviesť opatrenia stanovené v odsekoch 2, 3 a 4, najmä v prípade, ak sa chov nachádza v oblasti s vysokou hustotou hydiny.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1. auf der grundlage der vorläufigen ergebnisse einer epidemiologischen untersuchung kann die zuständige behörde die maßnahmen nach den absätzen 2, 3 und 4 durchführen, vor allem, wenn sich der betrieb in einem gebiet mit hoher geflügelbesatzdichte befindet.

Slovak

1. na základe predbežných výsledkov epidemiologického vyšetrovania môže príslušný orgán uplatňovať opatrenia stanovené v odsekoch 2, 3 a 4, najmä v prípade, ak sa chov nachádza v oblasti s vysokou hustotou hydiny.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(10) die seuche grassiert zurzeit in einem gebiet italiens mit hoher gefluegelbesatzdichte.

Slovak

(10) v súčasnom období sa infekcia vyskytuje v oblasti talianska s hustou populáciou hydiny.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,976,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK